ОСНОВНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ - перевод на Испанском

principal recomendación
основная рекомендация
главная рекомендация
ключевая рекомендация
recomendación básica
recomendación fundamental
главная рекомендация
важнейшая рекомендация

Примеры использования Основная рекомендация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основная рекомендация миссии заключалась в том, что необходимо провести субрегиональный семинар для рассмотрения вопроса об осуществлении Соглашения на национальном,
La recomendación principal de la misión fue que se celebrara un curso práctico subregional para examinar la aplicación del Acuerdo a los niveles nacional,
Основная рекомендация, вытекающая из соответствующего доклада, состояла в том, что ЭКА следует распространять в Африке инициативу по созданию креативной экономики,
La principal recomendación formulada en el informe conexo era que la CEPA debía establecer una iniciativa de economía creativa en África, lo que ayudaría
Основная рекомендация состояла в установлении более тесных отношений между Группой Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации
Una recomendación clave formulada durante la reunión fue establecer una relación más estrecha entre el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas
Основная рекомендация, вынесенная ЮНОДК, предусматривала оказание первоначальной поддержки нынешней национальной комиссии, занимающейся вопросами борьбы с наркотиками
La principal recomendación formulada por la UNODC fue que se proporcionara apoyo inicial a la actual comisión nacional encargada de combatir la droga
Основная рекомендация, направленная на то, чтобы освободить административных руководителей от части обязанностей и представить им возможность сосредоточиться на стратегических вопросах политики,
La principal recomendación, encaminada a dar más libertad a los jefes ejecutivos para centrarse en las cuestiones de política estratégicas y permitir que el
Основная рекомендация, приведенная в докладе, сводится к тому, что Совету Безопасности предлагается воспользоваться возможностью приближения десятой годовщины принятия резолюции 1373( 2001)
La principal recomendación incluida en el informe es que el Consejo de Seguridad aproveche la oportunidad que ofrecerá próximamente el décimo aniversario de su resolución 1373(2001)
расширили масштабы своего присутствия в Колумбии в период после завершения визита Представителя в 1994 году, основная рекомендация которого заключалась в необходимости расширения масштабов присутствия представителей международного сообщества.
internacionales se han establecido en Colombia o han ampliado su presencia desde la visita del Representante en 1994, en la que una de las recomendaciones clave que se hizo fue la de aumentar la presencia internacional.
См. ответ на основную рекомендацию е выше.
Sírvase ver la respuesta a la recomendación principal e supra.
В соответствии с ее основными рекомендациями Трибуналу следует.
Las principales recomendaciones son que el Tribunal.
Основными рекомендациями были следующие.
Las principales recomendaciones eran.
Основные рекомендации и ответ руководства.
Recomendaciones clave y respuestas de la administración.
В соответствии с ее основными рекомендациями администрации следует.
Las principales recomendaciones son que la Administración.
ПРООН уже внедрила ряд основных рекомендаций, изложенных ОИГ.
El PNUD ha aplicado ya diversas recomendaciones básicas de la Dependencia Común de Inspección.
Ход выполнения основных рекомендаций на январь 2014 года.
Estado de aplicación de las recomendaciones principales al mes de enero de 2014.
Ход выполнения основных рекомендаций за 2012 год.
Estado de aplicación de las recomendaciones principales correspondientes a 2012.
Ход выполнения основных рекомендаций по состоянию на январь 2013 года.
Estado de aplicación de las recomendaciones principales en enero de 2013.
Основными рекомендациями предусматривается, что УООН.
Las principales recomendaciones son que la UNU.
Резюме основных рекомендаций по превентивным действиям.
Resumen de las recomendaciones principales sobre medidas preventivas.
Резюме основных рекомендаций по миростроительству.
Resumen de las recomendaciones principales sobre la consolidación de la paz.
Резюме основных рекомендаций по четким, пользующимся доверием
Resumen de las recomendaciones principales para establecer mandatos claros,
Результатов: 69, Время: 0.2741

Основная рекомендация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский