ПРЕЗЕНТАЦИЯ ДОКЛАДА - перевод на Испанском

presentación del informe
представления доклада
lanzamiento del informe

Примеры использования Презентация доклада на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Презентация доклада ЮНФПА/<< ХэлпЭйдж интернэшнл>>, озаглавленного<< Старение в XXI
Presentación del informe del UNFPA/HelpAge International titulado" Envejecimiento en el Siglo XXI:del Día Internacional de las Personas de Edad)(organizada por el Fondo de Población de las Naciones Unidas(UNFPA), HelpAge International y la Misión Permanente de Alemania).">
устойчивого развития в Африке»( A/ 61/ 213); и презентация доклада, озаглавленного« Вклад частного сектора в осуществление НЕПАД»( организуемые Канцелярией Специального советника по Африке).
la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África”(A/61/213); y presentación del informe titulado“La contribución del sector privado a la aplicación de la NEPAD” organizada por la Oficina.
а не жены>>( презентация доклада ЮНФПА<< Слишком ранние браки:
no Novias(presentación del informe del UNFPA titulado“Marrying too Young:
Дискуссионный форум и презентация доклада, озаглавленного<< Женщины
Mesa redonda y presentación del informe titulado“La mujer
с 13 ч. 30 м. до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 6 состоится презентация Доклада о развитии человека за 2003 год на тему« Цели в области развития,
de las 13.30 a las 14.45 horas, en la Sala 6, tendrá lugar la presentación del Informe sobre el Desarrollo Humano de 2003, sobre los“Objetivos de desarrollo del Milenio:
с 13 ч. 30 м. до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 6 состоится презентация Доклада о развитии человека за 2003 год на тему« Цели в области развития,
de las 13.30 a las 14.45 horas, en la Sala 6, tendrá lugar la presentación del Informe sobre el Desarrollo Humano de 2003, sobre los“Objetivos de desarrollo del Milenio:
Генеральный директор ЮНИДО организовал презентацию доклада в Вене.
El Director General de la ONUDI organizó una presentación del Informe en Viena.
Несколько членов Совета выступили с заявлениями после презентации доклада.
Después de la presentación del informe, varios miembros hicieron declaraciones.
Презентации, доклады и статьи.
Ponencias, documentos y artículos.
В общем докладе приводятся также замечания Комитета относительно презентации докладов.
El informe general también contiene las observaciones de la Comisión sobre la presentación de los informes.
Мероприятия по презентации Доклада, включая пресс-конференции и брифинги для средств массовой информации,
Se organizaron actos de presentación del Informe, en particular conferencias y ruedas de prensa,
После презентации доклада Комиссии ревизоров Правление высказало ряд замечаний
Tras la presentación del informe de la Junta de Auditores, el Comité Mixto hizo
Была выражена общая признательность за презентацию доклада, содержащего руководящие принципы стратегического планирования,
Se manifestó aprecio en general por la presentación del informe, que proporciona una orientación para la planificación estratégica,
Комиссия проведет презентацию доклада по результатам обзора НТИП Доминиканской Республики.
La Comisión escuchará la presentación del informe sobre el examen de políticas de ciencia, tecnología e innovación de la República Dominicana.
Члены Комитета выразили сожаление по поводу того, что презентацию доклада пришлось задержать, поскольку уважаемый представитель Замбии фактически не имел возможности тщательно ознакомиться с ним.
Los miembros lamentaron que hubiera que diferir la presentación del informe porque la distinguida representante de Zambia no había tenido oportunidad de leerlo en su totalidad.
Филиппа Кирша, за его презентацию доклада, в котором освещены эти достижения.
el Magistrado Philippe Kirsch, su presentación del informe, en el que se describen esos logros.
Выступая с презентацией докладов, представительница подчеркнула, что государство- участник придает важное значение Конвенции,
Al presentar el informe, el representante subrayó la importancia que el Estado Parte atribuía a la Convención,
Г-жа ГАЕР предлагает Комитету принять правило, согласно которому время, выделенное делегациям для презентации докладов их стран, не должно выходить за установленные рамки.
La Sra. GAER propone que el Comité adopte una norma según la cual el tiempo asignado a las delegaciones para presentar el informe de su país no exceda una duración determinada.
Комиссия заслушала презентацию доклада о работе третьего Совещания экспертов,
La Comisión escuchó la presentación del informe de la tercera Reunión de Expertos,
Привлечения средств радио- и телевещания к освещению презентаций" Доклада о развитии людских ресурсов",
Movilización de la cobertura radiofónica y televisiva del lanzamiento del Informe sobre Desarrollo Humano,
Результатов: 51, Время: 0.0417

Презентация доклада на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский