PRESENTACIÓN DEL INFORME - перевод на Русском

представление доклада
presentación del informe
haber presentado el informe
informar
exposición del informe
presentación de la memoria
презентация доклада
presentación del informe
lanzamiento del informe
подготовки доклада
preparación del informe
elaboración del informe
preparar el informe
de presentación de informes
redacción del informe
elaborar el informe
se redactó el informe
de prepararse el informe
los preparativos del informe
представление государством участником первоначального доклада
представления отчета
presentación del informe
de presentar este informe
опубликования доклада
publicación del informe
se publicó el informe
la presentación del informe
para la divulgación del informe
la aparición del informe
отчетного
abarca el informe
se informa
de presentación de informes
se examina
período
подготовки отчетности
presentación de informes
preparación de informes
presentación de información
elaboración de informes
de preparación de las cuentas
предоставление доклада
представления доклада
presentación del informe
informar
presentar un informe
presentarse el informe
exposición
презентацию доклада
презентации доклада

Примеры использования Presentación del informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Marzo de 2012: auditoría definitiva y presentación del informe.
Март 2012 года: окончательная ревизия и отчет.
En 2005, el Comité Especial volvió a solicitar la presentación del informe.
В 2005 году Специальный комитет повторил свой призыв о представлении доклада.
Se observó que la presentación del informe había mejorado.
Отмечались улучшения и в представлении доклада.
Marzo de 2010: auditoría definitiva y presentación del informe.
Ревизия Март 2010 года: окончательная ревизия и отчет.
Presentación del informe del Secretario General sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y protección del personal de las Naciones Unidas(organizada por la Delegación de la Unión Europea).
Презентация доклада Генерального секретаря о безопасности и защите гуманитарного персонала и защите персонала Организации Объединенных Наций( организуемая делегацией Европейского союза).
Desde la presentación del informe, el número de gobiernos que ha designado oficialmente centros de coordinación para la aplicación ha aumentado a 87.
Со времени подготовки доклада число государств, которые официально назначили координаторов по вопросам осуществления Программы, увеличилось до 87.
La presentación del informe permitió concienciar sobre los retos que presenta la urbanización
Презентация доклада позволила повысить степень информированности о вопросах урбанизации
Presentación del informe sobre la quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo.
Презентация доклада о пятом раунде неофициальных консультаций государств-- участников Соглашения.
Antes de la fase de síntesis y presentación del informe, el grupo de revisión presentará sus nuevos resultados al grupo asesor para recibir comentarios al respecto.
Перед началом этапа синтеза и подготовки доклада с целью обеспечения обратной связи группа по оценке представит свои первые выводы консультативной группе.
Antes de la presentación del informe del Grupo de Alto Nivel, varios países ya habían tomado la iniciativa de impulsar reformas.
Еще до опубликования доклада Группы высокого уровня некоторые страны начали проведение реформ по собственной инициативе.
durante el proceso de examen ni en la etapa de la presentación del informe.
в ходе процесса обзора, ни на этапе подготовки доклада.
La Unión Europea aguarda con interés la presentación del informe y las recomendaciones que en él se incluyan.
ЕС с нетерпением ожидает опубликования доклада и содержащихся в нем рекомендаций.
la seguridad que se hayan producido desde la presentación del informe anterior;
после окончания предыдущего отчетного периода;
Por acuerdo con el Comité, la presentación del informe se aplazó hasta el 20 de noviembre de 2009.
По согласованию с КЛРД предоставление доклада было отложено до 20 ноября 2009 года.
La Sra. Gaspard observa que sólo el 20% de los jueces son mujeres y pregunta si ha habido adelantos desde la presentación del informe.
Г-жа Гаспар отмечает, что только 20 процентов судей являются женщинами, и спрашивает, был ли достигнут какой-либо прогресс в этой области после опубликования доклада.
Agradecemos al Director General del Organismo, Sr. Hans Blix, la presentación del informe a la Asamblea General.
Мы признательны Генеральному директору Агентства г-ну Бликсу за предоставление доклада.
En marzo de 2012, la organización asistió a la presentación del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos al Consejo de Derechos Humanos en Ginebra.
В марте 2012 года представители организации присутствовали на представлении доклада Специального докладчика по положению правозащитников Совету по правам человека в Женеве.
El relativo grado de confusión en la presentación del informe es sin duda atribuible a la falta de experiencia
Некоторые недоразумения, связанные с представлением доклада, несомненно, объясняются недостаточным опытом
Se manifestó aprecio en general por la presentación del informe, que proporciona una orientación para la planificación estratégica, la presupuestación, la gestión y la rendición de cuentas para la Organización.
Была выражена общая признательность за презентацию доклада, содержащего руководящие принципы стратегического планирования, составления бюджета, управления и подотчетности Организации.
En el debate que siguió a la presentación del informe del Secretario Ejecutivo,
В ходе обсуждений, которые последовали за представлением доклада Исполнительного секретаря,
Результатов: 851, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский