informaciónresponsabilidadcontabilidadinformenotificaciónla presentación de informesrendición de cuentascuentascontabilización
представлением отчетов
la presentación de informes
Примеры использования
Presentación de los informes
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El UNFPA también ha establecido un sistema de vigilancia mundial para realizar un seguimiento de lapresentación de los informes sobre la marcha de los trabajos.
ЮНФПА также создал глобальную систему контроля за представлением отчетов о ходе работы.
la rendición de cuentas y lapresentación de los informes financieros.
El Canadá recomendó que el Gobierno a intensificara el diálogo con la comunidad internacional sobre la cuestión de los malos tratos mediante lapresentación de los informes atrasados al Comité contra la Tortura.
Канада рекомендовала правительству а активизировать диалог с международным сообществом по проблеме жестокого обращения путем направления Комитету против пыток подлежащих представлению докладов.
La Sra. Majodina indica que en general apoya el nuevo método depresentación de los informes, pero todavía le preocupan varias cosas.
Гжа Майодина, в целом поддерживая новый подход к представлению докладов, продолжает испытывать некоторую озабоченность.
de febrero de 2011, para reducir el persistente atraso y alentar lapresentación de los informes dentro de los plazos previstos.
призванном ликвидировать постоянное отставание в рассмотрении докладов и содействовать своевременному представлению докладов.
El formato para lapresentación de los informes establecido en 1996 por el IPCC facilita la distinción entre las emisiones efectivas
Формат для представления отчетности, установленный МГЭИК в 1996 году, облегчает проведение различия между фактическими
El plazo para lapresentación de los informes del inventario nacional de 2014 era el 15 de abril de 2014.
Предельным сроком для представления НДК за 2014 год было 15 апреля 2014 года.
El Comité celebra lapresentación de los informes periódicos segundo a quinto combinados de Bosnia y Herzegovina.
( 2) Комитет приветствует представление сведенных воедино второго- пятого периодических докладов Боснии и Герцеговины.
Principios para lapresentación de los informesde las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales,
Принципы представления отчетности организациями системы Организации Объединенных Наций
Estos factores ralentizan lapresentación de los informesde las juntas de investigación a la Sede de las Naciones Unidas.
Эти факторы замедляют подготовку отчетов комиссий по расследованию для представления Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций.
En opinión del LLP, lapresentación de los informes previstos en los instrumentos internacionales era un importante mecanismo nacional
ППГ считает, что представление докладов в соответствии с международными договорами является одним из неотъемлемых элементов национального
El UNICEF siguió prestando apoyo a los gobiernos en la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y lapresentación de los informes correspondientes.
ЮНИСЕФ продолжал оказывать правительствам поддержку в осуществлении Конвенции по правам ребенка и в подготовке докладов о ходе осуществления.
Se espera que la adopción de la decisión 17/CP.8, que incluye nuevos cuadros de información sirva para armonizar lapresentación de los informes sobre inventarios de GEI.
Ожидается, что принятие решения 17/ СР. 8, содержащего новые таблицы для представления информации, обеспечит гармонизацию кадастров ПГ.
Por último, las tres delegaciones reiteran su preocupación por la demora en lapresentación de los informes a la Comisión.
В заключение три делегации вновь заявляют о своей обеспокоенности по поводу задержек с представлением докладов Комитету.
También expresaron su preocupación con respecto a la frecuencia de lapresentación de los informes subsiguientes, que sería cada dos años.
Они также выразили обеспокоенность по поводу двухгодичной периодичности представления последующих ДДОИ.
cumplimiento de las obligaciones, se han hecho avances hacia la absorción de los retrasos en lapresentación de los informes.
здесь был достигнут определенный прогресс в наверстывании отставания в представлении докладов.
La Junta formuló tres recomendaciones con respecto a la preparación y presentación de los informesde fiscalización de proyectos.
Комиссия сделала три рекомендации в отношении подготовки и представления отчетности о ходе осуществления проектов.
reducir así el retraso acumulado en lapresentación de los informes.
сократить отставание, накопившееся в области представления докладов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文