МЕХАНИЗМОВ ОТЧЕТНОСТИ - перевод на Испанском

mecanismos de presentación de informes
instrumentos de presentación de informes
mecanismos de responsabilidad
mecanismos de denuncia
механизм подачи жалоб
механизм рассмотрения жалоб
механизма обжалования
механизм представления жалоб
mecanismos de información
механизм отчетности

Примеры использования Механизмов отчетности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Второй вид учебной подготовки будет связан с необходимостью для Организации обеспечить учет гендерной проблематики в рамках программ работы и механизмов отчетности департаментов.
Una segunda modalidad de capacitación atenderá a la necesidad de la Organización de incorporar la perspectiva de género en los programas de trabajo de los departamentos y en los mecanismos de presentación de informes.
Кроме того, СПЧЗ МООНЛ работает над укреплением механизмов отчетности в секторе безопасности.
La Sección de Derechos Humanos y Protección de la UNMIL dirige también sus esfuerzos a reforzar los mecanismos de rendición de cuentas en el sector de la seguridad.
усилия по дальнейшему совершенствованию механизмов отчетности в Организации Объединенных Наций продолжаются.
en muchos ámbitos y se sigue trabajando para reforzar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas.
Важную часть этого процесса будет составлять обзор практики учета, механизмов отчетности и требований, предъявляемых к партнерам- исполнителям.
Una parte importante de este proceso será la revisión de las prácticas de contabilidad, los mecanismos de presentación de informes y los requisitos relativos a las entidades de ejecución asociadas.
также необходимость укрепления механизмов отчетности.
la necesidad de reforzar los mecanismos de rendición de cuentas.
Тем не менее использование показателей и механизмов отчетности, при которых внимание исключительно сосредоточивается на обязанностях развивающихся стран
No obstante, los indicadores y los mecanismos de rendición de cuentas que se centran exclusivamente en las responsabilidades de los países en desarrollo y no engloban también
предоставляющие возможность выяснять их мнения относительно механизмов отчетности, и могут оказывать на государства- члены разное по степени интенсивности давление, побуждая их представлять отчеты.
que ofrecen la oportunidad para recibir respuestas sobre los mecanismos de presentación de informes, y pueden ejercer diversos grados de presión sobre los Estados miembros para que informen.
Подтвердил необходимость стандартов и механизмов отчетности, включая оценки воздействия на права человека,
Volver a afirmar la necesidad de normas y mecanismos de rendición de cuentas, incluida la evaluación de los efectos sobre los derechos humanos,
Необходимо повысить эффективность баз данных о помощи развитию и других механизмов отчетности, и следует поощрять правительства в большей степени консультироваться с гражданским обществом по ключевым вопросам восстановления.
es necesario aumentar la eficacia de las bases de datos de la asistencia para el desarrollo y otros mecanismos de rendición de cuentas, y debería alentarse a los gobiernos a que celebren consultas con la sociedad civil con respecto a importantes cuestiones relacionadas con la recuperación.
в частности, механизмов отчетности, оговорок, вступления в силу,
entre otras cosas, e los mecanismos de presentación de informes, las reservas, la entrada en vigor,
службами Управления людских ресурсов, ответственными за повышение квалификации персонала, в целях дальнейшего разъяснения вопроса о наличии механизмов отчетности в рамках эССА.
que el Tribunal efectuara un seguimiento con los servicios de perfeccionamiento del personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en cuanto a la disponibilidad de instrumentos de presentación de informes en el e-PAS.
Гжа Биайдже( Руанда) напоминает, что 6- 7 октября 2014 года в Кигали состоялась встреча для оценки выполнения обязательств по улучшению положения женщин и определения механизмов отчетности на уровне Африканского союза.
La Sra. Byaje(Rwanda) recuerda que se celebró una reunión para evaluar el cumplimiento de los compromisos con el adelanto de la mujer y para establecer mecanismos de rendición de cuentas a nivel de la Unión Africana, el 6 y el 7 de octubre de 2014, en Kigali.
программа содействовала совершенствованию механизмов отчетности в отслеживании работы местных органов управления
ha contribuido a reforzar los mecanismos de responsabilidad en el seguimiento de los resultados obtenidos por los gobiernos locales
организации служебной деятельности, механизмов отчетности, стандартов добросовестности
evaluación de la actuación profesional y de la gestión, mecanismos de presentación de informes, normas de integridad
Комитет обеспокоен также отсутствием механизмов отчетности, что позволяет частным предприятиям избегать подотчетности
También le preocupa que no haya mecanismos de denuncia para evitar que las empresas privadas no asuman sus responsabilidades
определения прогресса не только по уровню валового внутреннего продукта и включения механизмов отчетности.
medir el progreso más allá del producto interno bruto e incorporar mecanismos de presentación de informes.
требует наличия достаточных ресурсов и надлежащих механизмов отчетности.
el VIH/SIDA, y requieren recursos adecuados y mecanismos de responsabilidad apropiados.
возрасту в целях обеспечения принятия более обоснованных решений и укрепление механизмов отчетности для обеспечения учета аспектов гендерного равенства.
proporcionen datos desglosados por sexo y edad para que se tomen decisiones más informadas y se refuercen los mecanismos de rendición de cuentas sobre la incorporación de la igualdad entre los géneros.
прошел семинар для обсуждения механизмов отчетности, положения в стране
un taller en Estambul(Turquía) para debatir sobre los mecanismos de denuncia, la situación de los países
разработанного процесса сбора данных и механизмов отчетности.
el proceso de recopilación de datos establecido y los mecanismos de presentación de informes.
Результатов: 201, Время: 0.0569

Механизмов отчетности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский