ПРЕКРАСНЫЙ ПРИМЕР - перевод на Испанском

excelente ejemplo
прекрасным примером
отличным примером
превосходным примером
хорошим примером
великолепным примером
замечательный пример
ejemplo perfecto
прекрасным примером
идеальный пример
отличный пример
прекрасной иллюстрацией
лучший пример
un gran ejemplo
un maravilloso ejemplo
un bello ejemplo
un magnífico ejemplo
hermoso ejemplo

Примеры использования Прекрасный пример на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У нее есть прекрасный пример лидерства и приверженности Господу Богу и Спасителю.
De tener tan buenos ejemplos de liderazgo y compromiso con nuestro Señor y salvador.
Геккон- прекрасный пример нанотехнологий в природе.
La salamandra es un gran ejemplo de nanotecnología en la Naturaleza.
Твоя мудрость- прекрасный пример твоим людям, отец Янто.
Su sabiduría es un gran ejemplo para su pueblo, Padre lanto.
Это прекрасный пример простой вещи.
Es un ejemplo fantástico, un objeto simple.
И образ жизни ваших" Акул"- прекрасный пример для нашей городской молодежи.
Y sus Sharks han sido maravillosos modelos… paranuestrajuventud.
Смартфон- прекрасный пример.
El teléfono inteligente es el ejemplo perfecto.
Мы думаем, что это прекрасный пример того, каких результатов можно достичь при наличии твердой политической воли.
Creemos que es un buen ejemplo de los resultados que pueden lograrse cuando se demuestra un alto grado de compromiso político.
сударыня, какой прекрасный пример подает сэр Тимоти,
señora, qué buen ejemplo el de Sir Timothy,
И прекрасный пример этому я нашел, когда встретился со своим коллегой из Японии, профессором Курокавой.
Y un hermoso ejemplo de esto lo encontré, de hecho, cuando visité a un colega mío en Japón, el profesor Kurokawa.
Доклад- это прекрасный пример того, как должны готовиться документы Исполнительного совета.
El informe era un buen ejemplo de cómo debían redactarse los documentos de la Junta Ejecutiva.
Это прекрасный пример внешних усилий, направленных на повышение авторитета,
Este es un buen ejemplo de un esfuerzo externo para aumentar la credibilidad
Прекрасный пример того, как меняется ощущение опасности
Un buen ejemplo de cómo cambian las sensaciones de seguridad,
В заключение приведу пример из своей собственной жизни. Я считаю, это прекрасный пример того, как связь с другими людьми формирует нашу личность.
Así que déjenme terminar con un ejemplo de mi propia vida personal que creo que es un buen ejemplo de cómo relacionarse con otros definirá realmente quiénes somos.
сосредоточивший ресурсы десяти действующих в Турции органов Организации Объединенных Наций, являет собой прекрасный пример координационной деятельности Организации.
que centraliza los recursos de 10 de los organismos de las Naciones Unidas que funcionan en Turquía constituye un buen ejemplo de las actividades de coordinación de la Organización.
Этот проект являет собой прекрасный пример межучрежденческого сотрудничества,
CHARCA constituye un ejemplo excelente de colaboración entre organismos,
Первым полностью готическим зданием Португалии считается церковь монастыря Алкобаса, прекрасный пример чистых и простых архитектурных форм,
El primer edificio plenamente gótico en Portugal es la iglesia del monasterio de Alcobaça, un magnífico ejemplo de las formas arquitectónicas simples
Эта практика являет собой прекрасный пример принципа прозрачности,
Esa práctica constituye un excelente ejemplo del principio de transparencia
Она являет собой прекрасный пример того, как можно избавиться от хаоса
Es un excelente ejemplo de cómo recuperarse del caos
И прекрасный пример того, это происходит от травы Симон
Y un ejemplo maravilloso de esto viene de Herb Simon y[Bill]
Это прекрасный пример того, как правительства и Секретариат могут сотрудничать в целях активизации деятельности Организации.
Por lo que constituye un excelente ejemplo de las posibilidades de colaboración entre los gobiernos y la Secretaría para revitalizar la Organización.
Результатов: 163, Время: 0.0659

Прекрасный пример на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский