Примеры использования Прекращении насилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
образов жизни, основанных на уважении к жизни, прекращении насилия и поощрении ненасилия и практическом отказе от насилия через посредство образования,
оказывая поддержку усилиям Совместного специального посланника, содействовал проведению переговоров весной с правительством Сирийской Арабской Республики и оппозицией о прекращении насилия.
они заговорили о прекращении насилия на оккупированных территориях,
плане безопасности не улучшится, то Совет рассмотрит дополнительные меры для оказания помощи правительству Индонезии в обеспечении полного осуществления соглашений от 5 мая и прекращении насилия.
во многих районах страны до тех пор, пока не было достигнуто соглашение о прекращении насилия, однако к тому времени, согласно различным источникам,
Прекращение насилия.
Прекращение насилия всеми сторонами на всей территории Сирийской Арабской Республики.
Принять меры по прекращению насилия против беременных женщин и младенцев.
Мы также призываем к разрядке напряженности и прекращению насилия.
Международное сообщество должно поддержать любые усилия, направленные на прекращение насилия и достижение урегулирования под руководством самих сирийцев,
Правительство и оппозиция были информированы о том, что если режим прекращения насилия не будет соблюдаться, то МООННС не сможет возобновить нормальное функционирование.
Одной из первостепенных забот должно быть прекращение насилия, которое вспыхнуло в Газе
Самыми важными элементами успешного мирного соглашения являются прекращение насилия и гарантия поддержания мира,
В законопроекте также предусматривается реализация программ, нацеленных на прекращение насилия, в том числе насилия в отношении женщин.
Именно поэтому мы призываем к прекращению насилия во всех частях планеты-- в Багдаде, Ираке и на Ближнем Востоке.
Прогресс в направлении прекращения насилия и достижения всеобъемлющего политического урегулирования конфликта.
Генеральная Ассамблея недвусмысленно высказалась в поддержку призывов Лиги арабских государств к прекращению насилия и поискам мирного политического урегулирования.
образования ЮНЕСКО разработало проект, направленный на прекращение насилия в Центральной Америке и Мексике.
Заявляя о настоятельной необходимости добиться прекращения насилия и предотвращения его дальнейшей эскалации и распространения.
Это положение указывает на срочную необходимость обеспечения безопасности и прекращения насилия.