ПРЕМИЙ - перевод на Испанском

premios
приз
премия
награда
трофей
primas
кузен
двоюродный брат
кузина
братец
родственник
братишка
простое
двоюродная сестра
bonificaciones
бонус
премию
надбавку
мелиорации
льгот
пособие
скидка
премиальные
выплату
бонусная
de la prima
award
премию
награду
premio
приз
премия
награда
трофей
bonificación
бонус
премию
надбавку
мелиорации
льгот
пособие
скидка
премиальные
выплату
бонусная

Примеры использования Премий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Победители конкурса вместе с родителями или сопровождающими их взрослыми лицами приглашаются в национальный столичный округ для участия в церемонии награждения и получения премий.
Se lleva a los ganadores, con un progenitor o acompañante, a la región de la capital nacional, para que participen en una ceremonia solemne y reciban su premio.
Тем временем," Подчинение авторитету" перевели на восемь языков и номинировали на несколько премий.
Mientras tanto, La Obediencia a la autoridad se traduce… en ocho idiomas y es nominado para un premio nacional.
Пресс-конференция, проводимая лауреатами премий в области прав человека[ только для средств массовой информации].
Horas Conferencia de prensa de los ganadores de los Premios de Derechos Humanos[abierta a los medios de información únicamente].
вознаграждения и научных премий за научно-техническую деятельность( статья 47);
recompensa y galardones científicos, por actividades científicas y tecnológicas(artículo 47);
Закон 1965 года о выплате премий предусматривает порядок выплаты премий наемным работникам, как они определены в данном Законе.
La Ley sobre el pago de primas, de 1965, prevé el pago de primas a los empleados según define la Ley.
Обеспечение благоприятного и предсказуемого инвестиционного климата способствовало бы снижению премий за высокий риск и тем самым привлечению иностранных инвестиций.
Un clima de inversión sólido y previsible reduciría las primas de alto riesgo que se necesitan para atraer inversiones extranjeras.
Амортизация премий и скидок рассчитывается на актуарной основе с целью получения равномерного дохода в течение всего срока до момента погашения.
La amortización de las primas y los descuentos se debe calcular de conformidad con los principios actuariales para obtener un rendimiento uniforme a lo largo del plazo de vencimiento.
Лауреатами этих премий могут стать частные лица,
Pueden ser nominados para los premios los particulares, empleadores,
Эти деньги использовались для выплаты жалованья и премий конголезским военнослужащим, участвующим в боевых действиях.
Ese dinero se destinaba a sufragar los sueldos y las primas de los soldados congoleños que estaban en el frente.
Бакалавр права, Совет национальных академических премий, Университет Темз- Велли,
Bachiller en derecho, Council of National Academic Awards, Thames Valley University,
Увеличение премий за риск при операциях на развивающихся рынках явилось еще одним напоминанием о зависимости от повышения мировых процентных ставок и замедления экономического роста.
La subida de las primas de riesgo de los mercados emergentes evidenció su vulnerabilidad con respecto al aumento de los tipos de interés mundiales y la desaceleración económica.
Изза блокады эта женщина не смогла присутствовать на вручении премий и получить причитающиеся ей 10 000 долл. США;
El bloqueo impidió que esta ciudadana pudiera asistir a la entrega de los premios y recibir los 10.000 dólares del mismo;
США на основе разницы премий, выплаченных за страхование груза от военных рисков.
La Chevron U.S.A. pide una indemnización de 1.511.000 dólares de los EE.UU., suma calculada sobre la base de la diferencia en las primas pagadas por el seguro de la carga contra riesgo de guerra.
Данная стратегия включает учреждение премий за заслуги в развитии санитарии и в реализации подхода, предусматривающего полный охват населения санитарными услугами, при ведущей роли общин.
El enfoque incluía la creación de concesiones para saneamientos y la aplicación del enfoque de saneamiento total liderado por la comunidad.
Стимулирование-- с помощью премий и других мер поощрения-- создания песен, афиш, видеоклипов и других работ, которые создают позитивное представление о женщинах и мужчинах.
Estimular por medio de premios y otros incentivos la creación de canciones, afiches, videoclips y otros que presenten imágenes positivas de mujeres y hombres.
Директор- исполнитель объявила лауреатов премий персонала за 1998 год,
La Directora Ejecutiva anunció los ganadores de los premios al personal de 1998,
Объем годовых премий, выплаченных по этим полисам в 1997 году, составил более 1 млн. долл. США.
En 1997, las primas anuales pagadas por esas pólizas superaron 1 millón de dólares.
Поскольку никакого резерва для амортизации премий или скидок на стоимость облигаций не создается,
No se prevé ninguna partida para la amortización de las primas o descuentos sobre bonos,
Рост расходов в сфере людских ресурсов примерно на 65% благодаря выплате территориальных и квалификационных премий;
Una progresión de los gastos en el ámbito de los recursos humanos de alrededor del 65%, en favor del pago de primas por zona y por conocimientos técnicos;
учреждение программы молодежных премий СААРК.
la creación en la Asociación de un programa de becas para jóvenes.
Результатов: 488, Время: 0.1962

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский