profesor
профессор
учитель
преподаватель
проф
лектор maestros
учитель
мастер
маэстро
генеральный
хозяин
господин
преподаватель
наставник
магистр
повелитель docente
учебных
преподавателей
учителей
образования
преподавательской
педагогических
образовательной
обучения
педагогов
преподавания instructores
инструктор
следственный
следователь
преподаватель
дознаватель
тренер
наставник
подготовки educador
педагог
воспитатель
преподаватель
просветителя
учитель profesora
профессор
учитель
преподаватель
проф
лектор maestro
учитель
мастер
маэстро
генеральный
хозяин
господин
преподаватель
наставник
магистр
повелитель docentes
учебных
преподавателей
учителей
образования
преподавательской
педагогических
образовательной
обучения
педагогов
преподавания maestra
учитель
мастер
маэстро
генеральный
хозяин
господин
преподаватель
наставник
магистр
повелитель instructor
инструктор
следственный
следователь
преподаватель
дознаватель
тренер
наставник
подготовки educadores
педагог
воспитатель
преподаватель
просветителя
учитель
Помнишь моего бывшего преподавателя , Виньяра? Против преподавателя музыки и рок- исполнительницы, Карины Иглесиас. Contra la profesora de música y rockera, Karina Iglesias. Годы- диплом преподавателя университета, программы для выпускников Certificado de enseñanza universitaria, programas de licenciatura Книга для преподавателя по основам эпидемиологии. Guía del Profesor para una Epidemiología Básica. Могу нанять вам преподавателя , если нужно. Puedo conseguirte un tutor si necesitas--.
Пока ничего от ее преподавателя , Брайдена, как и от завхоза, Тернбулла. Nada de su tutor , Bryden, ni del vigilante, Turnbull. Я замещал преподавателя английского. Мне предлагали пост преподавателя в Аграде. Me ofrecieron un cargo de profesor en otra ciudad. Они наняли преподавателя . Ellos contrataron a un profesor . Водные пути Месопотамии Странный выбор для преподавателя английского. RIOS NAVEGABLES DE MESOPOTAMIA"- Extraña elección para un tutor de Lengua. Мы найдем тебе преподавателя актерского мастерства. Te conseguiremos un profesor de actuación. De acuerdo. У тебя есть дом, на который хватает зарплаты преподавателя . Tiene una casa que te permitiste comprar con un sueldo de profesor . Угадай, кто только что получил место преподавателя в CLMU. Adivina quién consiguió un puesto de profesora en la CLMU.". На должность преподавателя . Por el puesto de profesor . Девушки, конечно, не вешаются на преподавателя оккультных наук, но. No es que las chicas se tiren encima de un profesor de Estudios Ocultos, pero. Так вот, Адриан Спаркс у нее был ассистентом преподавателя философии. Muy bien, Adrian Sparks era su asistente de profesor de filosofía. С женой преподавателя философии. Con la esposa del profesor de Filosofía. Принимаются дисциплинарные меры, которые могут привести к увольнению преподавателя . Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro . Два человека остались в зале после ухода преподавателя . Dos personas quedaron en la sala después de la salida del profesor . Я не понял объяснения преподавателя . No entendí la explicación del profesor .
Больше примеров
Результатов: 407 ,
Время: 0.1704