ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

aproximadas
сблизить
приблизить
estimados
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
aproximación
подход
приближение
сближение
аппроксимации
приближенного показателя
приблизительные
aproximados
сблизить
приблизить
aproximado
сблизить
приблизить
aproximada
сблизить
приблизить
aproximadamente
примерно
приблизительно
около
почти
порядка
процентов
составляет

Примеры использования Приблизительные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сырье для цемента должно образовывать оксиды, требуемые для клинкера( приблизительные пропорции указаны в таблице 1), причем основным необходимым веществом
Las materias primas para el cemento deben aportar los óxidos necesarios para el clínker en las proporciones aproximadas que se indican en la tabla 1,
При подготовке настоящего доклада Инспектор обнаружил следующие цифры, которые показывают приблизительные экономические выгоды, ежегодно получаемые странами пребывания четырех основных штаб-квартир организаций системы Организации Объединенных Наций от присутствия этих организаций.
Al preparar el presente informe, el Inspector tuvo en cuenta las siguientes cifras que indican, aproximadamente, los beneficios económicos que obtienen anualmente los países anfitriones de las cuatro sedes principales de la Organización gracias a la presencia de las organizaciones de las Naciones Unidas.
продолжительные кровотечения при имплантации наблюдались у самок обезьян, которым скармливались приблизительные суточные дозы на уровне, 012 мг/ кг веса тела
una prolongación de la fase hemorrágica de implantación en monas alimentadas con dosis diarias aproximadas de 0,012 mg/kg de peso corporal/día durante 7 meses antes del parto
в большинстве случаев представляют собой весьма приблизительные и условные потребности.
en la mayoría de los casos, a necesidades muy aproximadas y básicamente teóricas.
С учетом вышеизложенного в наличии имеются лишь приблизительные данные, собранные,
Dado lo que antecede, sólo se dispone de datos aproximados, reunidos, por una parte,
В таблице 6 приводятся приблизительные данные о числе сотрудников категории общего обслуживания по различным функциональным категориям,
En el cuadro 6 se consigna un recuento aproximado del personal del cuadro de servicios generales en varias categorías funcionales
Возможно, необходимо установить приблизительные базовые уровни выбросов с учетом того, что темпы обезлесения в этих странах являются низкими,
Podría ser necesario fijar niveles de emisión de referencia aproximados en vista de que eran bajas las tasas de deforestación registradas por esos países
изучение окаменелостей показывает, что приблизительные темпы вымирания составляют один вымерший вид за миллион видо- лет.
de fósiles indican que una tasa de fondo aproximada es una extinción por millón de años y por especie(1 E/MSY).
Поэтому приблизительные данные о количестве оценок проектов, которые было поручено провести, не могут служить точным показателем
Por tanto, es posible que los datos brutos de las evaluaciones solicitadas no proporcionen una idea precisa de la demanda de evaluaciones
Все вышеприведенные статистические данные следует использовать как сугубо приблизительные с учетом числа свидетельств,
Todas estas estadísticas deben considerarse puramente indicativas, en vista del número de testimonios que el Grupo obtuvo del sector
Эти данные, тем не менее, следует рассматривать как приблизительные изза отсутствия данных о фактических расходах на оборону, учитывая,
No obstante, esa cifra se debe considerar una aproximación a falta del valor real del gasto dedicado a ese ámbito,
Приблизительные теоретические расчеты показывают, что средняя стоимость биологических
De acuerdo con un cálculo teórico aproximado, el valor medio de la bioprospección,
В таблице ниже приводятся приблизительные объемы потребления ГХФУ- 22(
En el cuadro siguiente, se muestra el consumo aproximado de HCFC22(o mezclas de HFC
Приблизительные совокупные расходы на ИКТ в организациях системы Организации Объединенных Наций колеблются от 2% до 13% общего годового бюджета организаций в 2009- 2010 годах, причем большинство организаций расходует
En 2009 y 2010 el costo total aproximado de la TIC en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas osciló entre un 2% y un 13% del total del presupuesto anual de las organizaciones,
Исходя из ответов на вопросник, приблизительные общие расходы на ИКТ в организациях колеблются от 2 до порядка 13% совокупного годового бюджета организации;
Según las respuestas al cuestionario, el costo total aproximado de la TIC en las organizaciones oscila entre el 2% y alrededor del 13% del presupuesto anual total de la organización;
Приблизительные показатели смертности( на 100 000 жителей)
Las tasas de mortalidad brutas(por 100.000 habitantes)
где указаны приблизительные даты рассмотрения переданных в Комитет пунктов повестки дня
que indica las fechas aproximadas para la consideración de los temas del programa asignados a la Comisión
доходами высшего квинтиля" богатых" стран составляет, 007 к 92, 40, то применительно к расходам на образование на одного учащегося приблизительные подсчеты на основе данных ЮНЕСКО показывают, что такое соотношение выглядит как, 001 к 95, 5.
en el nivel de la distribución de los ingresos, un cálculo aproximado en base a datos de la UNESCO muestra que el gasto en educación por estudiante del quintil inferior es 0,001, frente a un 95,5 de concentración del gasto en educación en los países ricos.
в большинстве случаев представляют собой весьма приблизительные и условные потребности>> и<< представленная информация, как представляется, не оправдывает ожиданий Ассамблеи, поскольку она практически не дает представления о том,
en la mayoría de los casos, a necesidades muy aproximadas y básicamente teóricas" y" la información suministrada no parece estar a la altura de las expectativas de la Asamblea,
найдете представление диска в форматах MP3, FLAC и WAV. Вы даже увидите приблизительные размеры файлов, закодированных в различные форматы.
wav de los contenidos del CD. También podrá ver el tamaño aproximado del archivo después de codificarlo en los diferentes formatos.
Результатов: 52, Время: 0.0515

Приблизительные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский