ПРИБРЕЖНЫЕ РАЙОНЫ - перевод на Испанском

zonas costeras
costas
побережье
коста
счет
берег
береговой линии
косте
прибрежных
кошта
regiones costeras
zonas ribereñas
costa
побережье
коста
счет
берег
береговой линии
косте
прибрежных
кошта
zona costera
áreas costeras

Примеры использования Прибрежные районы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые усугубляются растущей антропогенной нагрузкой на прибрежные районы, побережья подвергаются возрастающему риску,
exacerbado por las crecientes presiones inducidas por el hombre en las zonas costeras exponían las costas a riesgos crecientes,
делегация Исландии уделила особое внимание тяжелому положению городской бедноты, которая населяет прибрежные районы различных стран мира.
Social, la delegación de Islandia prestó especial atención a la difícil situación de los pobres urbanos que habitan las regiones costeras en todo el mundo.
повсюду в мире с лица Земли будут стерты расположенные в низменностях страны, прибрежные районы и фактически все острова.
produciría un aumento en el nivel del mar hasta el punto de que sumergiría los países con litoral bajo, las áreas costeras, y de hecho, las islas de todo el mundo.
Увязка принципов и практики КРВР с комплексным регулированием прибрежных районов: в рамках экосистемного подхода к КРВР прибрежные районы необходимо рассматривать в качестве составной части деятельности по регулированию пресноводных ресурсов.
Vinculación de los principios y la práctica de la GIRH con la gestión integrada de las zonas costeras: La GIRH basada en el enfoque por ecosistemas hace necesario considerar las zonas costeras como parte integrante de la gestión de los recursos de agua dulce.
Гражданские волнения распространились также на прибрежные районы Западной Африки,
Las luchas civiles se han extendido también por la costa occidental, en tanto que en algunos países sobre todo en Angola
водные ресурсы, прибрежные районы, здравоохранение и горные районы..
los recursos hídricos, las zonas costeras, la salud y las regiones montañosas.
усиления миграции в прибрежные районы, что приведет к увеличению нагрузки на способность прибрежных
el aumento de la migración hacia las áreas costeras, lo cual tensionará aún más la capacidad de los ecosistemas costeros
в основном правительство контролирует прибрежные районы и нефтяные месторождения.
es decir, básicamente la costa y el control de los recursos petrolíferos.
энергетика и океаны и прибрежные районы, и просил представлять ему информацию о ходе их осуществления.
la energía y los océanos y zonas costeras, y pidió que se le informara de la marcha de su aplicación.
Италия проявила инициативу, направленную на сотрудничество с Ливией страной происхождения массового потока незаконных мигрантов в прибрежные районы Италии.
Italia tomó iniciativas de cooperación con Libia, país de origen de una corriente migratoria ilegal masiva hacia la costa italiana.
девственные прибрежные районы, близость к Европе
la existencia de zonas costeras no contaminadas,
i прибрежные районы, включая продовольственную безопасность
i la situación de las zonas costeras, incluida la seguridad alimentaria
Высокими темпами осуществлялась миграция в прибрежные районы Западной Африки населения в поисках работы,
La migración de personas en busca de empleo hacia las zonas costeras del África occidental era elevada
В условиях растущей нагрузки на прибрежные районы особенно уязвимыми оказываются рыбные промыслы, состояние которых может подрываться привнесением загрязнителей с суши,
La pesca es especialmente vulnerable a la presión cada vez mayor de las zonas costeras y puede verse gravemente afectada por contaminantes procedentes de la tierra,
походами христиан на прибрежные районы, начинает слабеть.
las expediciones de los cristianos contra las costas, empieza a decaer.
которые контролируют прибрежные районы вокруг портов Хис,
que controlan las zonas costeras en torno a los puertos de Heis,
оккупации им Кувейта прибрежные районы, рыбные ресурсы
hay pruebas de que las zonas costeras del Irán,
увлажненные земли, прибрежные районы и малые острова,
las zonas pantanosas, las zonas costeras y las pequeñas islas,
Опустошение, которое мы наблюдали две недели назад в южной части Соединенных Штатов Америки, ясно продемонстрировало, насколько уязвимыми являются низколежащие прибрежные районы, которые столь похожи на такие же районы малых островных развивающихся государств.
La desolación que se produjo hace dos semanas en el sur de los Estados Unidos de América ha demostrado claramente la vulnerabilidad de los zonas costeras bajas, tan parecidas a las de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
привело к ускоренному увеличению нагрузки на прибрежные районы и морские ресурсы.
resultado una demanda acelerada de recursos marinos y de las zonas costeras.
Результатов: 366, Время: 0.0386

Прибрежные районы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский