ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Испанском

siguientes recomendaciones
следующую рекомендацию
нижеследующей рекомендации

Примеры использования Приведенные ниже рекомендации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приводимые ниже рекомендации призваны активизировать
Las recomendaciones que figuran a continuación tienen por objeto reforzar
Приводимые ниже рекомендации охватывают как рекомендации, касающиеся дискриминации в целом,
Las recomendaciones que figuran a continuación abarcan tanto las recomendaciones relacionadas con la discriminación en general
Приводимые ниже рекомендации( см. пункты 119. 1- 119. 37)
El objetivo de las recomendaciones que figuran a continuación(párrs. 119.1 a 119.37)
Приводимые ниже рекомендации доводятся до сведения Комиссии для принятия последующих мер в отношении поставленных целей на период после 2008 года; они составлены на основе информации,
Las recomendaciones que figuran a continuación se señalan a la atención de la Comisión para su seguimiento y la adopción de medidas respecto de esas metas después de 2008; se extrajeron de las adiciones al presente informe,
На основе проведенных обсуждений Рабочая группа сформулировала приводимые ниже рекомендации, касающиеся задач,
Sobre la base de sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo formuló las recomendaciones que figuran a continuación relativas a los objetivos,
Приведенные ниже рекомендации не получили поддержки Лаоса.
Las siguientes recomendaciones no obtuvieron el apoyo de Laos.
Приведенные ниже рекомендации вытекают из настоящего доклада КЛДЖ.
Las recomendaciones siguientes se derivan del presente informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación de la Mujer.
Приведенные ниже рекомендации будут рассмотрены Катаром, который представит свои ответы в установленные сроки.
Qatar examinará las recomendaciones que figuran más abajo y les dará respuesta a su debido tiempo.
Приведенные ниже рекомендации призваны наполнить конкретным содержанием связанные с землей аспекты права человека на питание.
Las siguientes recomendaciones tratan de dar un significado concreto a los aspectos del derecho humano a la alimentación que se relacionan con la tierra.
Приведенные ниже рекомендации Комиссии должны быть выполнены с учетом будущих предложений целевой группы по мобилизации ресурсов.
Al aplicar las recomendaciones de la Junta que se proponen a continuación se deberán tener en cuenta las propuestas que el equipo de tareas para movilizar recursos presente en el futuro.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть приведенные ниже рекомендации и предложить правительствам
La Asamblea General tal vez desee examinar las siguientes recomendaciones e invitar a los gobiernos
Приведенные ниже рекомендации не получили поддержку Турции, поскольку Турция не признает Республику Кипр
Turquía no apoyó las siguientes recomendaciones porque no reconoce a la República de Chipre
Приведенные ниже рекомендации охватывают роль
Las siguientes recomendaciones se refieren a las funciones
Коренные народы предлагают приведенные ниже рекомендации политического характера, основанные на таких рамках обеспечения социальной
Los pueblos indígenas presentan las siguientes recomendaciones de política basadas en este marco para promover el equilibrio
Мальдивские Острова изучат приведенные ниже рекомендации и своевременно, но не позднее шестнадцатой сессии Совета по правам человека в марте 2011 года,
Maldivas examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º periodo de
Приведенные ниже рекомендации имеют целью содействовать выполнению обязательств, касающихся женщин
Las siguientes recomendaciones tienen por objetivo fomentar el cumplimiento de los compromisos relativos a la mujer
Специальный докладчик хотел бы предложить приведенные ниже рекомендации.
el Relator Especial desearía ofrecer las recomendaciones siguientes.
Приведенные ниже рекомендации относительно противодействия нынешней тенденции в развитии транспорта
Las recomendaciones que se presentan a continuación para contrarrestar la actual tendencia en el desarrollo del transporte
Приведенные ниже рекомендации будут изучены Анголой, которая представит ее ответы в надлежащие сроки,
Angola examinará estas recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, aunque a más tardar
Приведенные ниже рекомендации будут рассмотрены Камеруном, который представит ответы на них в надлежащие сроки,
El Camerún examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo,
Результатов: 171, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский