Примеры использования Приводимых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Более полную оценку наличия данных на текущий момент можно провести по совокупности всех рядов показателей, приводимых в последнем обновленном варианте базы данных.
Консультативный комитет выражает сомнение в правильности параметров для определения расходов на персонал, приводимых в пункте 8 бюджетного документа, и полагает,
Продолжить проведение сопоставления вознаграждения на основе эквивалентных классов, приводимых в приложении V,
Помимо избранных рекомендаций и выдержек, приводимых в настоящем документе, органы по правам человека, возможно,
Одна из причин, приводимых для объяснения такой ситуации, заключается в том, что данная ситуация возникает в результате стремления правительств получить
Однако количество жертв среди гражданского населения от самодельных взрывных устройств нажимного действия-- или приводимых в действие жертвами-- возросло на 44 процента по сравнению с тем же периодом 2013 года.
другие виды часто приводимых статистических данных,
В весьма долгосрочной перспективе возможно создание автотранспортных средств, работающих на топливных элементах, работающих на водороде, электролиз которого обеспечивается за счет солнечной энергии, или даже автотранспортных средств, приводимых в движение за счет солнечной энергии.
опровержение утверждений, приводимых в первоначальном сообщении.
Письменные замечания, представленные Сторонами по приоритетам в отношении среднесрочных и долгосрочных вариантов, приводимых в исследовании по разработке системы мониторинга трансграничных перевозок озоноразрушающих веществ между Сторонами.
Коэффициенты консервативности получены на основе величин и параметров неопределенности, приводимых в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике,
С учетом того, что некоторые из примеров, приводимых в комментарии, носят противоречивый характер,-- например, дело Ас- Саадун
поощрения транспортных средств, приводимых в движение человеком и экономичных в топливном отношении,
В свете информации и замечаний, приводимых в прилагаемом докладе,
Независимый эксперт по правам человека и крайней нищете предложила также развить положение о недискриминации в пункте 3, обеспечив увязку и логическую последовательность ссылок, приводимых в других частях проекта руководящих принципов, и указав на недискриминацию
Из общей суммы сметных расходов, приводимых в докладе Генерального секретаря,
Правительство ее страны убеждено, что его успешное сотрудничество с Судом дает ему моральное право настаивать на проведении эффективного расследования утверждений об извлечении человеческих органов, приводимых в докладе Докладчика Комитета по правовым вопросам и правам человека Парламентской
отмечены в последней колонке приводимых ниже таблиц.
больше соответствующих сумм, приводимых в финансовых ведомостях по состоянию на 30 июня 2002 года.
улучшения вариантов, приводимых в приложении к нему.