ПРИКАЖУ - перевод на Испанском

diga
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
ordene
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
haré
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
digo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
ordeno
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
ordenaré
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить

Примеры использования Прикажу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты сделаешь все, что я тебе прикажу.
harás lo que yo quiera que hagas.
Они делают лишь то, что я им прикажу.
Están haciendo lo que yo les ordené.
Я прикажу моему супругу любить Вас больше, чем меня.
Ordenaré a mi esposo de adoraros antes que a mí.
Я прикажу нашим людям и Пси- Копам отступить.
Ordenaré a mi gente y al Cuerpo Psíquico que salgan.
Я хлопцам прикажу, они вмиг дорогу расчистят.
Le diré a los muchachos ellos despejarán el camino.
Я прикажу врачу сменить повязки.
Le pediré a tu médico que te ponga vendajes nuevos.
Прикажу слугам, чтобы постелили тебе постель в другой комнате.
Le diré al sirviente que te prepare la cama en otra habitación.
Прикажу. Зачем вы это делаете, мистер Кросвайт?
Lo haré.¿Por qué está haciendo esto, Sr. Crosswhite?
Если я прикажу, как ты поступишь?
Si yo te obligara,¿cómo lo harías?
А что, если я прикажу тебе остаться здесь?
Bueno,¿qué pasa si te mando quedarte aquí?
Я напишу смотрителю тюрьмы и прикажу его отпустить.
Escribiré a sus carceleros y les ordenaré que lo liberen.
Я не хочу приказывать тебе идти, Пуло, но прикажу, если придется!
No quiero ordenarte que vengas, pero lo haré si debo!
Он сделает все, что я ему прикажу.
Hará cualquier cosa que le mande hacer.
Дайте мне мою рацию, и я прикажу своим людям не останавливать вас.
Dame mi radio, le ordenaré a mis hombres que no te detengan.
И это твоя работа, делать все что я прикажу.
Y es tu trabajo hacer lo que te digo cuando te lo digo.
послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе.
obedéceme en lo que te mando.
Он сделает все, что я ему прикажу.
Hará Io que yo le mande.
Задницы будешь подтирать, если прикажу.
Limpiarás nuestros culos si lo digo.
делай то, что я прикажу.
haz exactamente lo que te diga.
я скажу, и делать все, что я прикажу… С этого момента.
vas a hacer todas las cosas que te diga… empezando ahora.
Результатов: 65, Время: 0.0977

Прикажу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский