ПРИКОНЧАТ - перевод на Испанском

matarán
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
acabarán
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
maten
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
matan
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить

Примеры использования Прикончат на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мои люди найдут тебя, а потом нахрен прикончат.
Mi gente te hallará y te matará, maldita sea.
Меня прикончат.
Vasa hacerquemematen.
Я не знал, что кого-то прикончат.
No sabía que iban a liquidar a alguien.
Если они решат, что я кому-то помогаю, особенно вам, меня прикончат.
Si piensan que ayudo a alguien, sobre todo a ti. Me atraparán.
Заберут твои 100 тысяч и тебя прикончат.
Van a recuperar sus 100.000€ y te asesinaran.
В темноте нас прикончат.
En la oscuridad estamos acabados.
Потому что тогда не вьетнамцы тебя прикончат, а я!
Debido vietnamita Entonces no prikonchat tú y yo!
Они нас прикончат.
Nos van a matar.
В этот раз его прикончат.
Esta vez, él va a morir.
Они нас прикончат.
Nos están acabando.
Боюсь, что тебя прикончат.
Me preocupa que te asesinen.
ты занят не своим делом, и, рано или поздно, тебя прикончат.
es solo una cuestión de tiempo antes de que te maten.
Тех, кого не прикончат здесь, вздернут в Порт- Ройал через несколько дней.
Aquellos de nosotros con los que no acaben aquí abajo, vamos a estar colgando en Port Royal en unos días.
та не смела соблазнять директора, иначе ее прикончат.
se atrevía a seducir al Director, la mataría.
Черные в округе прикончат нас, убийство никогда не повесят на него.
Si la Nación Negra nos liquida en la cárcel del condado, a él nunca le.
И она тебя просто прикончат. А когда ты реинкарнируешь, они опять тебя прикончат.
Y te van a matar, y después vas a reencarnar y te van a matar de nuevo.
По ночам хранилище не охраняют, но они сказали, что трех братьев прикончат на угольном дворе.
La cámara acorazada no está vigilada por la noche, pero dijeron que matarían a los tres hermanos en la"uglya dvor"… en la carbonera.
Вы пытались прикончить нас обоих?
¿Estaba tratando de que nos maten a los dos?
Ты пытаешься меня прикончить?
¿Intentas hacer que me maten?
Ты говорила, что я собираюсь его прикончить.
Me dijiste que iba a hacer que lo maten.
Результатов: 47, Время: 0.2082

Прикончат на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский