ПРИЛАГАЕМОЙ - перевод на Испанском

adjunto
заместитель
помощник
младший
вложение
прилагаемый
настоящим
препровождаю
вопросам
anexo
приложение
пристройка
se adjunta
приложить
adjunta
заместитель
помощник
младший
вложение
прилагаемый
настоящим
препровождаю
вопросам
anexa
приложение
пристройка
adjuntos
заместитель
помощник
младший
вложение
прилагаемый
настоящим
препровождаю
вопросам

Примеры использования Прилагаемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предшествующие объявлению законной забастовки( см. в прилагаемой библиографии статью 189 и далее).
el artículo 189 y siguientes en la bibliografía en anexo).
обещали сделать это и добросовестно произвели передислокацию.( Подробно эти точки отражены на прилагаемой карте.).
hemos cumplido de buena fe(en los mapas adjuntos se dan detalles de los lugares mencionados).
Сеть первичных станций состоит из 50 станций, указанных в таблице 1- A, прилагаемой к настоящему Протоколу.
La red de estaciones primarias se compondrá de las 50 estaciones mencionadas en el cuadro 1-A, anexo al presente Protocolo.
Применительно к станциям вспомогательной сейсмической сети, указанным в таблице 1- B, прилагаемой к Протоколу, Организация покрывает лишь расходы.
En lo que respecta a las estaciones sismológicas de la red auxiliar que se especifican en el cuadro 1-B anexo al Protocolo, la Organización únicamente sufragará los costos de.
В прилагаемой таблице представлена информация об утвержденных Администратором первых продлениях срока действия рамок странового сотрудничества на один год.
En el cuadro que se adjunta figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los marcos para la cooperación con los países aprobadas por el Administrador.
См. текст прилагаемой статьи 141 нового уголовного кодекса, посвященный включению в уголовный кодекс положений в отношении абортов.
Se adjunta el artículo 141 del texto del nuevo Código Penal sobre la penalización del aborto.
В прилагаемой таблице приводится резюме обоснований для продления срока действия рамок странового сотрудничества.
En el cuadro adjunto se resumen los motivos que justifican las prórrogas de los marcos para la cooperación.
можно четко видеть на прилагаемой карте.
se demuestra claramente en el mapa que se adjunta.
Цель прилагаемой предварительной повестки дня совещаний военных экспертов по НППМ состоит в том, чтобы облегчить подготовку участвующих экспертов.
La finalidad del presente programa provisional para de las reuniones de expertos militares sobre las MDMA es facilitar la preparación de los expertos participantes.
на имя Генерального секретаря следует направить соответствующее уведомление по прилагаемой форме.
General una notificación que, en esencia, refleje el contenido del formulario que se acompaña.
Например, электронная подпись может относиться только к информации, прилагаемой к сообщению для целей передачи.
Por ejemplo, una firma electrónica puede referirse únicamente a la información adjuntada al mensaje a efectos de transmisión.
административного предписания с прилагаемой копией.
administrativa con una copia de esta adjunta.
после утверждения Генеральной Ассамблеей Программы действий и прилагаемой к ней Барбадосской декларации будет все еще преждевременно радоваться успеху.
la Asamblea General apruebe el Programa de Acción y la Declaración de Barbados que la acompaña, aún será prematuro celebrar nuestro logro.
Заявка должна быть подготовлена с использованием содержащихся на прилагаемой дискете или имеющихся( http:// www. etf. eu. int/ download section).
Se deberá preparar la solicitud utilizando los formularios de solicitud que figuran en el disquete adjunto o que se pueden obtener en la página de la Fundación en Internet http: //www. etf.eu. int/seccion de descarga de documentos (download section).
Заменить таблицы, помещенные на этих страницах, прилагаемой таблицей( стр. 4 настоящего исправления);
Sustitúyase el cuadro que figura en esta página por el cuadro adjunto(página 5 de la presente corrección);
указанными в таблице 2- A, прилагаемой к настоящему Протоколу.
emplazadas según se indica en el cuadro 2-A anexo al presente Protocolo.
В таблице, прилагаемой к настоящему докладу, приведены данные за 2003- 2008 годы, касающиеся количества несовершеннолетних, приговоренных к лишению свободы на различные сроки,
En la tabla que se adjunta al presente informe consta el número de niños condenados a penas de prisión de distinta duración y a otras penas
они нашли отражение в прилагаемой схеме см. ниже стр.
esos componentes figuran en el gráfico adjunto(véase la pág… infra).
размере 290 400 долл. США. Разбивка этих расходов приводится в прилагаемой таблице.
que ascienden a 290.400 dólares de los EE.UU. En el cuadro anexo figura un desglose de esos gastos.
принятия мер со стороны КС, указаны в аннотации к предварительной повестке дня ВОО, прилагаемой к настоящей записке.
la adopción de decisiones por la CP figuran en las anotaciones al programa provisional del OSE adjunto a la presente nota.
Результатов: 209, Время: 0.0427

Прилагаемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский