Примеры использования Прилагаемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Канада отдает должное усилиям, прилагаемым в этом году председателями и другими членами Конференции по разоружению для достижения согласия по программе работы.
Мы воздаем должное прилагаемым в этой связи усилиям с помощью Всемирной организации здравоохранения.
Благодаря прилагаемым усилиям Китай помогает налаживать конструктивный диалог
Он дал позитивную оценку усилиям, прилагаемым для более полного учета интересов женщин
Воздает должное прилагаемым в настоящее время в рамках Программы развития Организации Объединенных Наций усилиям по определению ориентировочного перечня основных услуг в области развития;
Воздавая должное прилагаемым в рамках инициативы<< белые каски>> усилиям по укреплению национальных,
призывает Агентство способствовать международным усилиям, прилагаемым в этом направлении.
подтверждается основным документом, прилагаемым к настоящему докладу.
Филиппины стараются содействовать присоединению к Конвенции и прилагаемым к ней протоколам на двустороннем и региональном уровнях,
В соответствии с проектом решения КС/ СС 1, прилагаемым к решению 17/ СР. 9,
конкретных видах обычного оружия, которые побудили бы ее присоединиться к Конвенции и прилагаемым к ней Протоколам.
Вместо того, чтобы отдать должное усилиям, прилагаемым правительством в целях обеспечения гарантий соблюдения прав человека
изменения в землепользовании и лесное хозяйство), прилагаемым к решению 11/ СР. 7.
связи с принятием механизма соблюдения, применимого к Конвенции и прилагаемым к ней Протоколам.
Его цель заключается в том, чтобы содействовать прилагаемым в настоящее время усилиям по расширению участия региональных организаций в обеспечении коллективной безопасности в надежде на то, что это ослабит бремя, лежащее на Организации Объединенных Наций.
Эти результаты были достигнуты благодаря усилиям, постоянно прилагаемым на разных уровнях- на обзорных конференциях,
обзору обвинительного акта( а также ко всем другим документам, прилагаемым к настоящему ордеру)".
присоединиться к Конвенция и прилагаемым к ней протоколам.
в соответствии с прилагаемым документом;
отметило важность достижения универсального присоединения к Конвенции и прилагаемым к ней протоколам.