ПРИЛЕГАЮЩИЕ РАЙОНЫ - перевод на Испанском

áreas adyacentes
районе , прилегающем
zonas adyacentes
прилегающего района
приграничных районах
прилегающей территории
прилегающей зоны
прилегающей местности
zonas circundantes
прилегающих районах
близлежащие районы
соседние районы
zonas aledañas
alrededores
около
вокруг
примерно
приблизительно
рядом
поблизости
окружает
regiones adyacentes
zonas contiguas
zonas vecinas

Примеры использования Прилегающие районы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ряде лагерей сохраняется опасность вспышки внутреннего насилия, которое потенциально может распространиться на прилегающие районы, поскольку некоторые из них попрежнему предоставляют убежище тем, кто скрывается от государства.
Todavía subsiste el peligro de que la violencia en el interior de algunos de los campamentos desborde hacía las zonas aledañas, ya que algunos de ellos siguen constituyendo un refugio seguro para quienes procuran sustraerse al poder del Estado.
Организация Объединенных Наций в своих правилах о персонале использует определение, в соответствии с которым рассматриваемое место службы включает прилегающие районы Франции, согласно же определениям, используемым специализированными учреждениями, рассматриваемое место службы ограничивается только территорией Швейцарии.
El Reglamento del Personal de las Naciones Unidas incluía en su definición las zonas adyacentes de Francia, mientras que las definiciones de los organismos especializados excluían las zonas fuera de Suiza.
озаглавленный<< Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия>>
el subtema titulado" Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares".
включая Восточный Иерусалим и прилегающие районы, открыто нарушая постановления Международного Суда
incluida Jerusalén Oriental y sus alrededores, en clara violación de la sentencia de la Corte Internacional de Justicia
Вау сопровождалось связанными с насилием рейдами в прилегающие районы, в результате чего были эвакуированы сотрудники операции" Мост жизни для Судана"
Wau coincidía con ataques violentos en las zonas adyacentes, provocando la evacuación del personal de la Operación Supervivencia en el Sudán
Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия>>
titulado" Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares".
В результате войны Азербайджан оккупировал часть Нагорного Карабаха, а прилегающие районы были переданы под контроль Вооруженных сил Нагорного Карабаха,
Como consecuencia de la guerra, Azerbaiyán ocupó parte de Nagorno-Karabaj, y las regiones adyacentes quedaron bajo control de las Fuerzas Armadas de Nagorno-Karabaj, que hacían las
В частности, начиная с июня 2007 года короткие программы по информированию о минной опасности передавались по радиостанциям, которые вещают на Могадишо и прилегающие районы.
En particular, desde junio de 2007, se han difundido segmentos informativos sobre el peligro que representan las minas en emisoras de radio que se escuchan en Mogadishu y las zonas adyacentes.
грузов в Дарфур и прилегающие районы средства воздушного транспорта.
transportar personal y carga a Darfur y sus alrededores.
сохранить африканский континент и прилегающие районы в качестве зоны, свободной от ядерного оружия,
se preserve el continente africano y sus zonas contiguas como zona libre de armas nucleares,
патрулировать периметр районов расквартирования, а также прилегающие районы.
tendrían que patrullar con intensidad el perímetro de los acantonamientos y las zonas adyacentes.
она в равной степени распространяется и на прилегающие районы открытого моря.
se extiende por igual a las zonas adyacentes de alta mar.
Посредством объявления географических регионов безъядерными зонами мы достигли положения, при котором все Южное полушарие и некоторые прилегающие районы сейчас свободны от всех видов деятельности, связанной с ядерным оружием.
Mediante la declaración de espacios geográficos como zonas libres de armas nucleares se ha logrado que prácticamente todo el hemisferio sur y algunas zonas adyacentes hayan quedado libres de todas las actividades relacionadas con las armas nucleares.
несмотря на то, что прилегающие районы находятся на территории Таиланда.
habida cuenta de que la zona circundante se encuentra en territorio de Tailandia.
Караганду и прилегающие районы, а также провел инспекцию различных мест содержания под стражей,
Karaganda and surrounding regions, and inspected a variety of places of detention,
Через несколько минут вертолеты режима сбросили две бочковые бомбы на прилегающие районы, в результате были убиты шесть
Minutos después, unos helicópteros del régimen lanzaron dos bombas de barril contra las zonas circundantes, mataron a seis personas,
Центральными державами Холмщина( а также прилегающие районы Гродненской и Люблинской губерний)
las potencias Kholmshchyna central(así como las áreas circundantes de la provincia de Grodno
В 24 ч. 00 м. из артиллерийских орудий были обстреляны районы вдоль реки Захрани и прилегающие районы Вади- эль- Кафура с позиций оккупационных сил в Зафате.
A las 24.00 horas, zonas de la cuenca del Río Zahrani y las inmediaciones de Wadi al-Kufur, fueron bombardeadas por la artillería desde las posiciones de ocupación en Zafata.
Договором об Антарктике освобождают от ядерного оружия все народы южного полушария, а также прилегающие районы к северу от экватора, на которые эти договоры также распространяются.
se combinan para liberar de las armas nucleares a todos los pueblos del hemisferio sur, así como de las áreas adyacentes al norte del Ecuador en las que rigen dichos tratados.
призывом к созданию зоны, свободной от ядерного оружия, охватывающей Южное полушарие и прилегающие районы.
en el que se pide crear una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y las áreas adyacentes.
Результатов: 164, Время: 0.0588

Прилегающие районы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский