ПРИЛОЖЕНИЯМИ - перевод на Испанском

anexos
приложение
пристройка
aplicaciones
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
apéndices
добавление
приложение
дополнение
аппендикс
аппендицит
см добавление
anexo
приложение
пристройка
apps
приложения

Примеры использования Приложениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Сторону, которой разрешено использовать данное химическое вещество в соответствии с приложениями А или В;
A una Parte autorizada a usar ese producto químico en el marco del anexo A o del anexo B;
Python- ориентированный протокол для коммуникации между веб сервером и веб приложениями.
el protocolo orientado a Python para comunicaciones entre el servidor web y las aplicaciones.
дополнить региональными приложениями.
que se revisará con el agregado de anexos regionales.
Lt;< Консолидация оборудованияgt;gt;: ликвидация потребности в хранении информации, используемой общеорганизационными приложениями, во всех местах службы( за исключением миссий).
La consolidación de los equipos se realizará eliminando los requisitos de almacenamiento de las aplicaciones institucionales en todos los lugares de destino(excluidas las misiones).
Отдел управления приложениями.
una División de Gestión de Aplicaciones.
беспрепятственную интеграцию с родными приложениями.
mejor integración con las aplicaciones nativas.
мы строим это действительно разрушает стены между сетью и приложениями.
que estamos creando y que rompe la barrera entre la web y las aplicaciones.
мышь для управлением оконной системой и приложениями на удаленном компьютере.
el ratón para controlar el sistema de ventanas y las aplicaciones en el sistema remoto.
ненадежном коммутируемом подключении в стране с низким доходом может быть ограничен приложениями с познаковой передачей.
un discado poco fiable en un país de bajos ingresos puede estar limitado a las aplicaciones orientadas al carácter.
Копия этого сообщения Постоянного представителя Гондураса при Организации Объединенных Наций с приложениями была направлена 3 ноября 2009 года Бразилии,
Una copia de la comunicación, con sus anexos, presentada por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas, se remitió el 3 de noviembre de 2009 al Brasil,
Ниже приводится информация о последних событиях, связанных с приложениями I и IV. Приложение V, касающееся проблемы загрязнения моря мусором,
Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV. El anexo V, en cuanto se refiere a los desechos marinos, se examinó en
быстро переключиться на нужное приложение, щелкните по его значку на панели задач.
gestionar las que se están ejecutando. Pulse en una aplicación en la barra de tareas para cambiar a la aplicación..
Группа изучает доклад экспертов вместе с подробными техническими приложениями в ходе нынешнего совещания
GETE estaba examinando el informe de los expertos, conjuntamente con sus detallados apéndices técnicos, durante la reunión en curso
паролями, приложениями, напоминаниями, твитами,
las claves, aplicaciones, recordatorios, los tweets
арбитров в соответствии с приложениями V и VII к Конвенции
árbitros de conformidad con lo dispuesto en los anexos V y VII de la Convención,
Благодаря межрегиональному сотрудничеству стран, охваченных Приложениями IV и V,
Como resultado de la cooperación interregional entre los países del anexo IV y el anexo V,
использования стандартных шаблонов сотрудники Организации Объединенных Наций смогут сэкономить время на управлении приложениями и разработке информационных ресурсов.
gracias al uso de plantillas normalizadas, el personal de Naciones Unidas necesitará menos tiempo para administrar las aplicaciones y desarrollar los contenidos.
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов( Протокол I) с приложениями, заключительным актом и резолюциями.
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales(Protocolo I), con anexos, Acta Final y resoluciones.
для выполнения требований в отношении сброса отходов, предусмотренных приложениями I и II к МАРПОЛ,
inspección de buques, de los requisitos para la descarga con arreglo al anexo I y III del MARPOL
По соответствующему запросу Комитет был проинформирован о том, что предлагаемая передача должностей ОИКТ в состав УИКТ предназначена для обеспечения соответствия между общеорганизационными приложениями и инфраструктурой, с одной стороны, и общей стратегией Секретариата-- с другой.
Respondiendo a una solicitud de la Comisión, ésta fue informada de que el propuesto traslado de puestos de la División a la Oficina tenía por objeto lograr que las aplicaciones institucionales y la infraestructura se correspondieran estrechamente con la estrategia aplicada en toda la Secretaría.
Результатов: 526, Время: 0.0648

Приложениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский