Примеры использования Применявшаяся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Он напомнил о том, что методология, применявшаяся до 1979 года, предусматривала распределение издержек, связанных с предоставлением скидки, среди всех государств- членов,
Кроме того, в ходе слушаний в Комитете его члены были проинформированы о том, что применявшаяся до настоящего момента формула распределения ревизоров- резидентов будет пересмотрена в контексте предложений, касающихся финансирования потребностей Управления служб внутреннего надзора в ресурсах.
модель предпринимательской деятельности, применявшаяся в 2012- 2013 годах.
процедурами работы ОИГ методология, применявшаяся при подготовке настоящего доклада, включала предварительный обзор, анкетирование, беседы
В ходе судебного разбирательства автор заявил, что процедура, применявшаяся при вскрытии посылки, нарушает право на тайну корреспонденции,
Применявшаяся руандийскими органами процедура приема являлась следующей:
Доля вакантных должностей, применявшаяся при составлении сметы, составляет 4 процента по военным наблюдателям,
это средство правовой защиты, постановив, что применявшаяся специальная процедура помилования сама по себе не является достаточной,
продиктованных соображениями безопасности, и сформулирован вывод о том, что модель развития, применявшаяся в территории в прошлом, себя исчерпала.
Процедура, применявшаяся для выявления этих альтернатив,
В Маврикии багасса, или жом сахарного тростника, давно применявшаяся в сахарной промышленности в качестве вторичного сырья для производства энергии,
Методология, применявшаяся Группой в первом докладе" Е4", в настоящем докладе повторно не излагается.
Всегда трудно определить, была ли сила, применявшаяся уполномоченными на то полицейскими в определенных ситуациях,
Подкомитет также обеспокоен тем, что применявшаяся в прошлом практика обсуждения ежегодного доклада Центра по правам человека в парламенте на совместном заседании с представителями гражданского общества была отменена.
Комитет напомнил о том, что методология, применявшаяся при построении нынешней шкалы взносов, основывалась на использовании усредненных ставок машинных шкал,
говорит, что спустя более десяти лет после признания наличия кризиса внешней задолженности все еще существуют породившие его структурные причины, поскольку применявшаяся стратегия была направлена главным образом на сохранение финансового баланса организаций- кредиторов.
В основе этой оценки лежали a методология, применявшаяся в 1994, 1996, 1998, 2000, 2002 и 2004 годах, которая учитывала фактический размер дополнительных выплат за рассматриваемый период,
Вовторых, на исполнении бюджета МООНБГ отразилась также более низкая ставка суточных участников миссии, применявшаяся в районе Миссии после 30дневного периода( 75 долл. США по сравнению с предусмотренной в
танки и практика израильской армии под названием" прохождение сквозь стены", применявшаяся для систематического разрушения домов в ходе нападений на лагеря палестинских беженцев в февралемарте 2002 года.
Система записи, применявшаяся в женских и детских консультациях,