Примеры использования Примерный на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Приложение 2: примерный начальный бюджет глобального механизма.
Примерный диалог.
Примерный перечень вопросов, подлежащих рассмотрению.
Примерный график проведения мероприятий в рамках Десятилетия грамотности.
Комитет определил следующий примерный график работы на 1994 год.
Потом возвращаешь свою жопу назад, как примерный ниггер на похоронах полицейского.
В приложении А к настоящим руководящим принципам приводится примерный перечень интересов, информация о которых подлежит раскрытию.
Профессор Бюлье представил примерный список тем, которые могут быть рассмотрены в ходе диалога между цивилизациями на предмет подписания всемирной конвенции о человеческих ценностях.
Примерный график страновых обзоров составлен с учетом этого руководства и будет корректироваться по мере необходимости.
Прилагаемый к нему примерный список содержит региональные типовые термины
а также их примерный масштаб и пути оптимального использования существующих ресурсов для оказания чрезвычайной помощи.
ГОМК не включена в Примерный перечень основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохраненияd.
Составить примерный перечень мер в странах базирования, которые могли бы отвечать положениям статьи 66. 2 Соглашения о ТАПИС;
Как примерный отец- ботаник,
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
За исключением пары штрафов за парковку, мистер Истон- примерный гражданин.
Секретариат ЮНКТАД провел статистический анализ торговли, составив примерный перечень таких товаров, которые могут представлять интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта.
Впервые могу сказать честно, что я примерный католик, и хочу таким остаться.
Мистер Капуто, я хотела бы сказать, что готова вести себя как примерный заключенный, и чувствую, что не представляю более угрозу.
Поэтому Комитет просит представить Генеральной Ассамблее во время рассмотрения ею этого пункта повестки дня примерный диапазон будущих оперативных расходов.