ILUSTRATIVA - перевод на Русском

примерный
indicativo
modelo
ilustrativa
aproximada
buen
estimación
estimado
ejemplar
иллюстративная
ilustrativo
indicativo
de ejemplos
показательный
ilustrativo
de demostración
indicativo
significativa
ejemplar
наглядный
buen
claro
ilustrativa
demostrable
visual
содержательное
informativa
sustantiva
significativa
perspicaz
ilustrativa
sustancial
информативный
informativo
ilustrativo
instructivo
esclarecedor
иллюстративный
ilustrativo
indicativo
de ejemplos
иллюстративного
ilustrativo
indicativo
de ejemplos
иллюстративным
ilustrativo
indicativo
de ejemplos
примерным
indicativo
modelo
ilustrativa
aproximada
buen
estimación
estimado
ejemplar
примерного
indicativo
modelo
ilustrativa
aproximada
buen
estimación
estimado
ejemplar
показательным
ilustrativo
de demostración
indicativo
significativa
ejemplar

Примеры использования Ilustrativa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El repertorio también ofrecería a los tribunales orientación ilustrativa sobre la relevancia de los acuerdos
Подобный каталог также может послужить иллюстративным руководством для судов
El anexo IV de ese mismo documento contiene una lista ilustrativa de las disciplinas incluidas en el anexo III
Иллюстративный перечень дисциплин, содержащийся в приложении III, и общие данные учетного списка в
En él declaró que prefería que se incluyera en la convención una lista ilustrativa de delitos entre los que estuviese el terrorismo.
В этом документе отдается предпочтение включению в конвенцию иллюстративного перечня преступлений, который будет включать терроризм.
Se expresó apoyo a la preferencia de la Comisión por no incluir una lista ilustrativa de criterios sobre la base de los cuales se prohibía la discriminación.
Было поддержано решение Комиссии не включать иллюстративный перечень критериев, по которым дискриминация запрещена.
Desde ese punto de vista, las circunstancias que excluyen la ilicitud no deben formar parte de una lista ilustrativa sino de una lista exhaustiva.
С этой точки зрения, перечень обстоятельств, исключающих противоправность, должен быть не примерным, а исчерпывающим.
Se sugirió también que el apartado 6.1.3 se redactara en forma de lista ilustrativa y no de disposición prescriptiva.
Другое предположение заключалось в том, что подпункт 6. 1. 3 следует сформулировать в форме иллюстративного перечня, а не в форме предписывающего положения.
En este contexto, sería muy ilustrativa y útil la experiencia de la creación de instituciones nacionales de política comercial en varios países desarrollados
В этом контексте весьма показательным и полезным является опыт создания национальных институтов, занимающихся вопросами торговой политики,
Debe tenerse cuidado en señalar que la lista de delitos graves es claramente ilustrativa y no exhaustiva.
Следует отметить, что перечень серьезных преступлений носит явно иллюстративный, а не исчерпывающий характер.
que es bastante ilustrativa al respecto.
который является достаточно показательным в этом отношении.
Además, las Partes podrán orientarse por la lista ilustrativa de posibles hipótesis y productos esenciales que figura
Кроме того, Стороны могли бы взять за основу примерные перечни возможных основных допущений
Esta práctica, incidental pero ilustrativa, debería institucionalizarse y aplicarse sistemáticamente a
Эту пока не утвердившуюся, но показательную практику следует институционально закрепить
Ilustrativa de ello fue la reforma del Código Penal que,
Показательна в этом отношении реформа уголовного кодекса,
desarrollo que proporcionó el jueves pasado el Sr. Akashi en la Segunda Comisión fue muy ilustrativa y útil.
комитете брифинг г-на Акаси по вопросу о гуманитарных кризисах и развитии был весьма информативным и полезным.
A continuación figura una descripción ilustrativa de la asistencia actual o reciente del ACNUDH en varias regiones, prestando especial atención a las situaciones posteriores a los conflictos.
Ниже в качестве примеров описывается целый ряд недавних случаев оказания помощи УВКПЧ в различных районах с акцентом на постконфликтные ситуации.
Proporcionó una lista ilustrativa de funciones de exclusiva competencia gubernamental y otra lista ilustrativa en la que se recogían funciones estrechamente asociadas con el desempeño de funciones de exclusiva competencia gubernamental.
Управление представило перечень примеров сугубо государственных функций и перечень примеров функций, тесно связанных с выполнением сугубо государственных функций.
Lista ilustrativa de estructuras de las Naciones Unidas y relacionadas con ellas
Ориентировочный перечень структур Организации Объединенных Наций
Además, en el párrafo 3, la Comisión presenta una lista ilustrativa de obligaciones internacionales,
Более того, Комиссия включила в пункт 3 ориентировочный перечень международных обязательств,
Se opinó que en el párrafo 85 se debía aclarar que la lista incluida en él tenía una finalidad únicamente ilustrativa.
Было высказано мнение, что в пункте 85 следует четко указать, что содержащийся в нем перечень представлен лишь для целей иллюстрации.
Los datos demográficos, en cambio, podían haberse presentado en forma más ilustrativa.
Тем не менее было сочтено, что можно было бы более наглядно изложить демографические данные.
al Representante Especial Mahiga, su exposición informativa muy ilustrativa.
за его аналитическое выступление, а также Специальному представителю Махиге за его весьма полезный брифинг.
Результатов: 122, Время: 0.0821

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский