ПРИНИМАЕМЫЕ ДЛЯ - перевод на Испанском

adoptadas para
принимать для
предпринять для
быть приняты для
утвердить для
приниматься для
мерах по
приняты с целью
использовать для
tomadas para
принять для
предпринять для
adopte para
принимать для
предпринять для
быть приняты для
утвердить для
приниматься для
мерах по
приняты с целью
использовать для
adopten para
принимать для
предпринять для
быть приняты для
утвердить для
приниматься для
мерах по
приняты с целью
использовать для
han de adoptarse para

Примеры использования Принимаемые для на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Верховный комиссар подтверждает важность того, чтобы все меры, принимаемые для борьбы с терроризмом, подлежали эффективному судебному обзору для обеспечения их соответствия нормам права в области прав человека,
La Alta Comisionada ha reiterado la importancia de someter a un examen judicial efectivo todas las medidas adoptadas para luchar contra el terrorismo a fin de asegurar su conformidad con las normas de derechos humanos,
Меры, принимаемые для обеспечения отсутствия расовой дискриминации в системе уголовного правосудия,
Medidas adoptadas para velar por la inexistencia de discriminación racial en el sistema de justicia penal,
В конце настоящего раздела рассматриваются меры, принимаемые для повышения качества занятости,
La presente sección concluye con el examen de las medidas tomadas para aumentar la calidad del empleo
В соответствии с пунктом 5 статьи 3 меры, принимаемые для борьбы с изменением климата,
De conformidad con el párrafo 5 del artículo 3, las medidas adoptadas para combatir el cambio climático,
правилах процедуры излагаются меры, принимаемые для освобождения членов Скупщины от участия в принятии решения
el reglamento establecerán las medidas que han de adoptarse para excluir de los procedimientos administrativos y de toma de decisiones a
легальные критерии для выбора целей и меры, принимаемые для предотвращения потерь среди гражданского населения.
los criterios jurídicos para la selección de los objetivos y las precauciones tomadas para evitar víctimas civiles.
Конкретные меры, принимаемые для запрещения и предотвращения многоженства на практике,
Medidas específicas adoptadas para prohibir y desalentar la poligamia en la práctica
на объем производства одинаковое воздействие, и меры, принимаемые для стабилизации инфляции, будут вполне уместными и для производства.
la producción en la misma dirección y las medidas tomadas para estabilizar la inflación favorecerán también a la producción.
Продолжать обеспечивать, чтобы любые меры, принимаемые для борьбы с терроризмом, соответствовали их обязательствам по международному праву, в частности международному праву прав человека, беженскому и гуманитарному праву;
Seguir cerciorándose de que todas las medidas que adopten para combatir el terrorismo se ajustan a todas las obligaciones que les incumben en virtud del derecho internacional, en particular las normas internacionales de derechos humanos, el derecho de los refugiados y el derecho humanitario;
Меры, принимаемые для борьбы с выступлениями в пользу национальной,
Medidas adoptadas para combatir la apología del odio nacional,
Наращивать усилия для обеспечения того, чтобы программы развития и другие меры, принимаемые для улучшения качества жизни населения, в полной мере охватывали уязвимые группы,
Redoblar esfuerzos para garantizar que los programas de desarrollo y otras medidas adoptadas para mejorar la calidad de vida de la población beneficien plenamente a los grupos vulnerables,
Антитеррористические меры не должны стать поводом для любой страны вмешиваться во внутренние дела другой страны, и меры, принимаемые для борьбы с терроризмом, должны соответствовать принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций.
Las medidas contra el terrorismo no deben pasar a constituir un pretexto para que un país interfiera en los asuntos internos de otro, y las medidas adoptadas para luchar contra el terrorismo deben estar acordes con los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas.
Габон приветствовал сотрудничество Мадагаскара с международными правозащитными механизмами и меры, принимаемые для охраны здоровья женщин и детей
El Gabón acogió con agrado la cooperación de Madagascar con los mecanismos internacionales de derechos humanos y las medidas adoptadas para proteger la salud de las mujeres
Комитет приветствует меры, принимаемые для поощрения участия женщин в политической, экономической
Bienestar Social, así como de las medidas adoptadas para promover la participación de la mujer a todos los niveles de la vida política,
должна также охватывать меры, принимаемые для поощрения терпимости
abarcar también las medidas adoptadas para fomentar la tolerancia
Совета Безопасности Генеральный секретарь проанализировал сложности, с которыми сталкивается МООНРЗС в своей деятельности, и меры, принимаемые для их решения.
el Secretario General examinó los problemas con que estaban tropezando las operaciones de la MINURSO y las medidas adoptadas para superarlos.
что любые меры, принимаемые для борьбы с терроризмом, должны осуществляться в соответствии с принципом недискриминации,
destaca que toda medida adoptada para luchar contra el terrorismo debe aplicarse de conformidad con el principio de no discriminación,
Ii методы, модели и технологии, принимаемые для расширения возможностей в области оценки экологического риска
Ii Métodos, modelos y tecnologías adoptados para mejorar la capacidad de evaluación de los riesgos ambientales
Специальные меры, принимаемые для обеспечения гендерного равенства, включают пересмотр законов,
Entre las medidas especiales que se están adoptando para promover la igualdad entre los géneros cabe mencionar:
В целом можно отметить, что, хотя меры, принимаемые для предотвращения исчезновения видов, приносят положительные результаты,
En general, aunque las medidas que se están adoptando para evitar la extinción de especies están teniendo efectos positivos,
Результатов: 386, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский