ПРИНИМАЕМЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ - перевод на Испанском

adoptadas por el gobierno
tomadas por el gobierno
gubernamentales adoptadas
el gobierno aprueba
adoptadas por los gobiernos
adoptada por el gobierno
gobierno aprueba

Примеры использования Принимаемые правительством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанные с этим меры, принимаемые правительством Израиля, являются нарушениями международного гуманитарного права,
otras medidas conexas adoptadas por el Gobierno de Israel constituyen violaciones del derecho internacional humanitario
Меры, принимаемые правительством Бенина со времени утверждения ЦРДТ, позволили нам добиться значительного прогресса в
Las medidas tomadas por el Gobierno de Benin desde la aprobación de los objetivos de desarrollo del Milenio se han reflejado en un considerable progreso en muchas esferas
Отмечая также меры, принимаемые правительством территории по осуществлению своей программы локализации, направленной на расширение участия местного населения в процессе принятия решений на Каймановых островах.
Observando también las medidas adoptadas por el Gobierno del Territorio para aplicar su programa destinado a promover una mayor participación de la población local en el proceso de adopción de decisiones en las Islas Caimán.
Принимаемые правительством меры для прекращения или поощрения осуществления тем или иным лицом своих прав и свобод,
Las medidas gubernamentales adoptadas para eliminar los obstáculos que se oponen a la capacidad de las personas para ejercer los mismos derechos
Признавая принимаемые правительством меры и после расчета по задолженности,
Reconociendo las medidas positivas adoptadas por el Gobierno y tras el pago de los atrasos,
Специальный докладчик приветствует меры, принимаемые правительством для обеспечения защиты людей, становящихся объектами угроз убийством,
La Relatora Especial da la bienvenida a las acciones tomadas por el Gobierno con el fin de proteger a los ciudadanos sujetos a continuas amenazas de muerte,
Он с удовлетворением отмечает меры, принимаемые правительством для расширения участия и представительства женщин в жизни датского общества,
El Presidente acoge con satisfacción las medidas adoptadas por el Gobierno de Dinamarca para facilitar el aumento de la participación y la representación de las mujeres
Он также отметил, что принимаемые правительством меры, в частности девятый национальный план развития,
El CEDAW observó asimismo que las medidas gubernamentales adoptadas, y en particular el Noveno Plan Nacional de Desarrollo,
Профессор Варенн подчеркнул, что во многих случаях меньшинствам больше всего угрожают принимаемые правительством меры, которые ущемляют их право на свободное выражение своего мнения,
El profesor de Varennes señaló que algunas de las amenazas más directas que pesaban sobre las minorías resultaban de medidas adoptadas por los gobiernos que violaban en particular la libertad de expresión,
Отмечая также меры, принимаемые правительством территории по осуществлению своей программы локализации, направленной на расширение участия местного населения в процессе принятия решений на Каймановых островах.
Tomando nota además de las medidas adoptadas por el Gobierno del Territorio a fin de aplicar su programa para promover una mayor participación de la población local en el proceso de adopción de decisiones en las Islas Caimán.
Однако любые меры, принимаемые правительством, любые нормотворческие или иные действия, совершаемые на основании закона, ограничивающего права
No obstante, cualquier medida adoptada por el Gobierno o cualquier ley o acto realizado al amparo de una ley que restrinja los derechos
Китай приветствовал принимаемые правительством меры по содействию социально-экономическому развитию,
China acogió con beneplácito las medidas adoptadas por el Gobierno para promover el desarrollo socioeconómico,
Принимаемые правительством меры направлены,
Las medidas adoptadas por el Gobierno están encaminadas,
в котором излагались меры, принимаемые правительством Ирака для выполнения его обязательств в области разоружения и нераспространения.
en la que se resumen las medidas adoptadas por el Gobierno del Iraq para cumplir sus obligaciones en materia de desarme y no proliferación.
МККС приветствовал принимаемые правительством Ирака меры по выполнению рекомендации МККС,
La Junta acogió con satisfacción las medidas adoptados por el Gobierno del Iraq para aplicar sus recomendaciones,
Заслуживают поощрения меры, принимаемые правительством для подготовки основы для будущей ратификации Германией Гаагской конвенции о защите детей
Se celebran las medidas que viene adoptando el Gobierno para preparar el terreno para la futura ratificación por parte de Alemania de la Convención de La Haya sobre la protección de los niños
Учитывая принимаемые правительством меры по сельскохозяйственному развитию, она хотела бы узнать,
Teniendo en cuenta las medidas que adopta el Gobierno para desarrollar la agricultura,
Она с удовлетворением отметила принимаемые правительством территории меры по предупреждению оборота наркотиков и" отмывания денег"
La Asamblea tomó nota con satisfacción de las medidas que estaba adoptando el Gobierno del Territorio para impedir el tráfico de drogas
Заслуживают поощрения меры, принимаемые правительством для подготовки основы для будущей ратификации Германией Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления.
Se celebran las medidas que viene adoptando el Gobierno para preparar el terreno para la futura ratificación por parte de Alemania del Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en Materia de Adopción Internacional.
Отмечая меры, принимаемые правительством территории в целях расширения сельскохозяйственного производства,
Tomando nota de las medidas que ha adoptado el Gobierno del Territorio para promover la producción agrícola,
Результатов: 182, Время: 0.0407

Принимаемые правительством на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский