ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas coercitivas
medidas coactivas
medidas de coacción
medidas obligatorias
acción coercitiva
medidas de coerción
medida coercitiva
medidas represivas

Примеры использования Принудительные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принимающие государства не должны использовать принудительные меры.
los países de acogida no deben adoptar medidas coercitivas.
на которых распространяются принудительные меры, предусмотренные в статьях 2 и 4.
entidades sometidas a las medidas coercitivas de los artículos 2 y 4.
будут рассмотрены коллективные принудительные меры.
se considera la posibilidad de aplicar medidas coercitivas colectivas.
Хотя многие из нас надеялись, что Соединенные Штаты прекратят свои принудительные меры против кубинского народа, происходит как раз обратное.
Si bien muchos esperaban que los Estados Unidos pusieran fin a las medidas coercitivas contra el pueblo cubano, ha ocurrido lo contrario.
либо к ним применяются другие принудительные меры.
prisión u otras acciones coactivas.
Совет в этой связи должен исчерпать эти методы, прежде чем вводить принудительные меры, предусматриваемые в Уставе в качестве чрезвычайного и исключительного средства.
Por ello, el Consejo debe agotar dichos medios antes de acudir a las medidas coercitivas previstas en la Carta como recursos extraordinarios y excepcionales.
Правительство Бразилии заявило о своей озабоченности тем, что односторонние принудительные меры все чаще используются в качестве инструмента международной политики.
El Gobierno del Brasil se mostró preocupado por el hecho de que los gobiernos recurrieran cada vez con más frecuencia a medidas coercitivas unilaterales como instrumentos de política internacional.
Несколько ораторов подчеркнули, что односторонние принудительные меры являются незаконными,
Varios oradores insistieron en que las medidas coercitivas unilaterales eran ilegales,
Некоторые делегации заявили, что односторонние принудительные меры с экстерриториальными последствиями нарушают суверенитет государств,
Algunas delegaciones manifestaron que las medidas coercitivas unilaterales con efectos extraterritoriales violaban la soberanía de los Estados
Односторонние принудительные меры, используемые как средство политического
Las medidas coactivas unilaterales utilizadas
Согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи, односторонние принудительные меры нарушают принципы невмешательства во внутренние
De acuerdo con resoluciones de la Asamblea General, las medidas obligatorias unilaterales violan los principios de la no intervención
Андорра твердо считает, что односторонние принудительные меры противоречат международному праву, международному гуманитарному праву,
Andorra cree firmemente que las medidas coercitivas unilaterales son contrarias al derecho internacional,
уничтожили фруктовые сады и приняли, принудительные меры устрашения в отношении сирийцев,
destruyeron árboles frutales y adoptaron medidas coactivas contra los sirios que estudiaban en el exterior
С этой точки зрения стимулы, рассчитанные на поощрение инвесторов, представляются более уместными, чем принудительные меры, и при этом утверждается, что горизонтальная политика лучше точечных избирательных инструментов, ориентированных на конкретные предприятия или подсектора.
Desde esa perspectiva, los incentivos encaminados a alentar a los inversionistas parecen ser más apropiados que las medidas obligatorias, y parece que las políticas horizontales dan mejores resultados que los instrumentos altamente selectivos que benefician a empresas o subsectores concretos.
Правительство заявило, что односторонние принудительные меры противоречат международному праву, международному гуманитарному праву,
El Gobierno afirmó que las medidas coercitivas unilaterales eran contrarias al derecho internacional,
21 предусматривает профилактические меры по предоставлению защиты жертве злоупотреблений и принудительные меры по отношению к любому государственному служащему, чьи насильственные действия могли бы представлять угрозу для жизни любого лица.
21 de la Constitución establecen medidas preventivas para proteger a las posibles víctimas y medidas represivas contra todo agente del Estado que cometa actos de violencia contra personas.
Некоторые государства, опираясь на пункт 2 статьи 1 и статью 55 Устава Организации Объединенных Наций, считают, что односторонние принудительные меры ущемляют право на самоопределение.
Algunos Estados consideran, basándose en el Artículo 1, párrafo 2, y en el Artículo 55 de la Carta de las Naciones Unidas, que las medidas coercitivas unilaterales vulneran el derecho a la libre determinación.
анализ вопроса о том, почему девочки составляют самое большое число в группе пациентов, к которым применяются принудительные меры.
Bienestar Social el análisis de por qué las muchachas están excesivamente representadas en el grupo de pacientes sujetos a medidas obligatorias.
В связи с этим министры отвергли все односторонние принудительные меры, которые противоречат международному праву и которые мешают, а иногда и не позволяют членам
En este contexto, los Ministros rechazaron cualquier medida coercitiva unilateral contraria al derecho internacional que pudiera hacer obstáculo
Представляя пункт 5, делегация- автор выступила с комментариями по практике последних лет, когда государства осуществляли санкции и другие принудительные меры в дополнение к санкциям, введенным Советом Безопасности.
Al presentar el párrafo 5, la delegación patrocinadora hizo algunas observaciones sobre la costumbre que habían adquirido algunos Estados en los últimos años de aplicar sanciones u otras medidas coercitivas además de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad.
Результатов: 753, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский