ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Принудительные экономические меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Движение неприсоединения обеспокоено пагубными последствиями применения принудительных экономических мер для экономик развивающихся стран и их усилий в области развития.
Al Movimiento de los Países No Alineados le preocupan las repercusiones adversas de la utilización de medidas económicas coercitivas en las economías y los esfuerzos que realizan los países en desarrollo por desarrollarse.
никогда не применяла односторонних принудительных экономических мер против Кубы, и, таким образом,
ha aplicado nunca medidas económicas coercitivas unilaterales contra Cuba,
На заре XXI века недопустимо, чтобы международное сообщество позволяло государствам прибегать к несправедливым, принудительным экономическим мерам против других государств исходя из политических соображений.
En los albores del siglo XXI, recurrir a medidas económicas coercitivas injustificables contra otros Estados sobre la base de observaciones políticas no es aceptable para la comunidad internacional.
всех прочих видов принудительных экономических мер.
toda otra forma de imponer medidas económicas coercitivas.
нашей принципиальной поддержкой необходимости прекращения принудительных экономических мер как средства достижения политических и экономически целей.
por nuestro apoyo basado en principios de la necesidad de eliminar medidas económicas coercitivas como medio de lograr objetivos políticos y económicos..
Этими резолюциями Ассамблея выразила свою обеспокоенность тяжкими последствиями применяемых в одностороннем порядке принудительных экономических мер и призвала все государства отменить законы подобного рода.
Por conducto de estas resoluciones la Asamblea expresó su inquietud ante las graves consecuencias de las medidas económicas coercitivas utilizadas de manera unilateral y solicitó a todos los Estados que deroguen tales leyes.
Движение неприсоединения также осуждает тенденцию в сторону ужесточения принудительных экономических мер в отношении развивающихся стран.
El Movimiento de los Países No Alineados también condena la tendencia que se orienta hacia el fortalecimiento de medidas económicas coercitivas en los países en desarrollo.
Оценка воздействия принудительных экономических мер требует адекватных методологий оценки
La determinación de los efectos de las medidas de coacción económica requiere la aplicación de las metodologías de medición
Допустимые исключения, например правомерность принудительных экономических мер, вводимых по соображениям безопасности,
Las excepciones permitidas, por ejemplo la legalidad de las medidas de coacción económica impuestas por razones de seguridad,
Политический и социальный прогресс может быть достигнут только благодаря развитию, а не за счет принудительных экономических мер.
Los progresos políticos y sociales solamente se pueden alcanzar mediante el desarrollo y nunca a través de medidas económicas coercitivas.
Опыт свидетельствует о том, что от принудительных экономических мер страдают прежде всего уязвимые группы населения, особенно дети,
La experiencia demuestra que las primeras víctimas de las medidas económicas coercitivas son los grupos vulnerables de la población,
Ряд делегаций подчеркнул важное значение рассмотрения вопроса о последствиях многосторонних санкций и принудительных экономических мер как для стран, являющихся объектом этих санкций мер, так и для третьих стран.
Varias delegaciones destacaron la importancia de abordar la cuestión de los efectos de las sanciones multilaterales y de las medidas económicas coercitivas tanto en los países a los que van dirigidas como en terceros Estados.
имеющие неблагоприятные экстратерриториальные последствия, и другие формы принудительных экономических мер против развивающихся стран.
normas cuyos efectos extraterritoriales perjudicaran a los países en desarrollo y otras medidas económicas coercitivas contra éstos.
Нет никаких признаков того, что у этого правительства есть хоть малейшее желание отказаться от наиболее иррациональных аспектов самых всеобъемлющих и самых долгосрочных санкций и принудительных экономических мер из когда-либо применявшихся против какой бы то ни было страны.
Ni siquiera se vislumbra la voluntad de su Gobierno para desmontar los aspectos más irracionales de lo que es ya el conjunto de sanciones y medidas económicas coercitivas más abarcador y prolongado que se haya aplicado nunca contra país alguno.
введенными в одностороннем порядке в целях осуществления принудительных экономических мер.
promulgadas de forma unilateral para imponer medidas económicas coercitivas.
Делегация Сирийской Арабской Республики подтверждает ее позицию о том, что использование односторонних принудительных экономических мер является нарушением принципов Организации Объединенных Наций,
La delegación de la República Árabe Siria reafirma su posición de que el recurso a medidas económicas coercitivas unilaterales atenta contra los principios de las Naciones Unidas,
имеющих экстерриториальное действие, и всех других форм принудительных экономических мер, включая односторонние санкции против развивающихся стран,
reglamentos de efectos extraterritoriales y de cualquier otro tipo de medida económica coercitiva contra países en desarrollo, incluidas las sanciones unilaterales,
Армения осуждает продолжающуюся практику применения односторонних принудительных экономических мер, прежде всего на Южном Кавказе, по той причине,
Armenia condena en ese sentido las prácticas económicas coercitivas y unilaterales que prevalecen sobre todo en la región del Cáucaso meridional,
правовой базы оценки принудительных экономических мер.
jurídico para la evaluación de las medidas de coacción económica.
использование ими односторонних принудительных экономических мер в отношении некоторых развивающихся стран с целью лишить их возможности реализации своего законного права на совершенно свободный выбор своей собственной политической,
leyes extraterritoriales e imponiendo medidas económicas coercitivas unilaterales contra determinados países en desarrollo con miras a impedir que esos países ejerzan su derecho a determinar, en total libertad, su propio sistema político,
Результатов: 52, Время: 0.0281

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский