ЭКОНОМИЧЕСКИЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Экономические меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство Мексики будет и впредь полностью отвергать все односторонние экономические меры принуждения, не санкционированные соответствующими органами Организации Объединенных Наций или не согласующиеся с принципами,
El Gobierno de México continuará rechazando todas las medidas económicas coercitivas unilaterales que no estén autorizadas por los órganos pertinentes de las Naciones Unidas
Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся
La adopción de medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política
Кроме того, с помощью Совета Безопасности были введены принудительные экономические меры, и предлогом для этого послужило всего лишь подозрение об участии двух ливийских граждан в некоем инциденте.
Además, se adoptaron medidas económicas coercitivas por conducto del Consejo de Seguridad, con el pretexto de una mera sospecha de supuesta participación de dos ciudadanos libios en cierto incidente.
Односторонние экономические меры рассматриваются как действия, идущие вразрез с принципами Устава Организации Объединенных Наций,
Las medidas económicas unilaterales se consideraban contrarias a los principios de la Carta de las Naciones Unidas, las normas de derecho internacional
В Мьянме принудительные экономические меры включают ограничения на торговлю
En Myanmar, las medidas económicas coercitivas incluyen restricciones al comercio
Из доклада Генерального секретаря( A/ 52/ 459) ясно, что экономические меры принуждения отрицательно сказываются на международных взаимоотношениях
Del informe del Secretario General(A/52/459) se desprende que las medidas económicas coercitivas afectan adversamente las relaciones internacionales
также недоедания среди детей и сопутствующих ему заболеваний и осуждает экономические меры, которые этому способствовали.
las enfermedades conexas, y deplora las medidas económicas que han contribuido a esa situación.
Представитель пояснила, что вместо проводившейся ранее политики стимулирования рождаемости в настоящее время предполагается принять соответствующие экономические меры, включая проект закона о предоставлении государственных пособий на детей.
La representante explicó que la antigua política de fomento de la natalidad se había abandonado en favor de medidas económicas adecuadas, entre ellas un proyecto de ley sobre la concesión por el Estado de subsidios por hijos.
региональных органов и представителей частного сектора, которые требуют полностью ликвидировать и отменить односторонние экстерриториальные и другие экономические меры принуждения.
el sector privado se han sumado a la comunidad internacional pidiendo la total eliminación y levantamiento de las medidas económicas coercitivas de carácter extraterritorial y de otro tipo impuestas unilateralmente.
положений, которые поддерживали бы односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран.
disposiciones reglamentarias que fortifiquen la adopción de medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política y económica sobre los países en desarrollo.
Кроме того, запреты на свободное ведение международной торговли способствовали ухудшению условий жизни народов тех стран, против которых введены запретительные экономические меры, как, например, против Кубы.
Además, las restricciones del comercio libre internacional han contribuido al deterioro de las condiciones de vida de los ciudadanos de países sujetos a medidas económicas restrictivas, como es el caso de Cuba.
Республика Панама считает, что односторонние принудительные экономические меры могут применяться в отношении развивающихся стран только с надлежащего разрешения Организации Объединенных Наций
La República de Panamá considera sólo aplicar medidas económicas coercitivas unilaterales en contra de países en desarrollo cuando éstas sean debidamente autorizadas por las Naciones Unidas,
ассоциация государств просит своих членов принять экономические меры против иностранного государства
asociación de Estados solicita a sus miembros que adopten medidas económicas contra un Estado extranjero,
финансовую ответственность и другие экономические меры, международные мероприятия
la responsabilidad financiera y otras medidas económicas, actividades internacionales
проект резолюции- Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран[ А Ар.
proyecto de resolución- Medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política y económica sobre los países en desarrollo[A C
развитие- Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся
comercio internacional y desarrollo- Medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política
Беларусь неизменно осуждает односторонние экономические меры как средство политического и экономического давления на развивающиеся страны,
Belarús condena sistemáticamente el uso de medidas económicas unilaterales como medio para ejercer presión política
Республика Беларусь неизменно осуждает односторонние экономические меры как средство политического и экономического давления на развивающиеся страны,
La República de Belarús ha condenado de manera sistemática la aplicación de medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política
Односторонние экономические меры, налагаемые определенными развитыми странами на некоторые развивающиеся страны, также препятствуют развитию
Las medidas económicas unilaterales impuestas a algunos de los países en desarrollo por ciertos países desarrollados obstaculizan también el desarrollo
Коста-Рика вновь заявляет о том, что она осуждает односторонние экономические меры принуждения, которые не санкционированы соответствующими органами Организации Объединенных Наций или несовместимы с принципами международного права,
Costa Rica reitera una vez más su desacuerdo con las medidas económicas coercitivas unilaterales que no estén autorizadas por los órganos pertinentes de las Naciones Unidas o sean incompatibles con
Результатов: 352, Время: 0.0302

Экономические меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский