ПРИНЦИПИАЛЬНО ВАЖНО - перевод на Испанском

es fundamental
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
es crucial
иметь решающее значение
решающую роль
иметь важное значение
es sumamente importante
era fundamental
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
será fundamental
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль

Примеры использования Принципиально важно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи принципиально важно содействовать мобильности при эффективном поощрении
Por consiguiente, es decisivo facilitar la movilidad al
При этом принципиально важно, что через Национальный совет по делам женщин разработка законодательных вопросов осуществлялась во взаимодействии с другими организациями.
Siendo esencial que a través del Consejo Nacional de la Mujer, se haya trabajado conjuntamente con otros organismos en la reglamentación dicha legislación.
Кроме того, допускается отступление от установленных правил в том случае, когда для выполнения работы принципиально важно, чтобы работники имели,
Además, se pueden derogar las normas si resulta de importancia decisiva para el trabajo que los empleados tengan,
Была выражена глубокая убежденность, разделяемая широким кругом участников, что при принятии решении принципиально важно стремиться к достижению консенсуса.
La mayoría de los participantes en la reunión manifestaron una firme convicción en el sentido de que, por principio, sería importante procurar llegar a un consenso en la adopción de decisiones.
Это принципиально важно, если Совет стремится отражать взгляды,
Ello es crucial si el Consejo de Seguridad aspira a reflejar las opiniones,
Учитывая значимость этой проблематики, принципиально важно, чтобы все государства имели равные возможности участия в этих обсуждениях.
En vista de la importancia de estos temas, es imprescindible que todos los Estados tengan la oportunidad de participar por igual en estos intercambios.
Это принципиально важно, когда речь идет о более уязвимых развивающихся странах,
Esto era esencial en el caso de los países en desarrollo más vulnerables,
Участие гражданского общества принципиально важно для достижения устойчивого развития для всех,
La participación de la sociedad civil era crucial para lograr el desarrollo sostenible para todos,
Представитель Кубы заявил, что принципиально важно, чтобы коренные народы участвовали как в неофициальных, так и в официальных заседаниях.
El delegado de Cuba sostuvo que era decisivo que los pueblos indígenas participaran en las reuniones oficiales y oficiosas.
В этой связи гн Сисилианос рекомендует исходить из реальности: принципиально важно учитывать политические соображения, а также практические проблемы( например,
Así, el Sr. Sicilianos recomendó tener en cuenta las exigencias que se desprenden de la realidad: es fundamental no obviar las consideraciones políticas
Принципиально важно обеспечить более четкую координацию между Советом Безопасности,
Es esencial mejorar la coordinación entre el Consejo de Seguridad, el Comité Especial
говорит, что принципиально важно увязать оказание гуманитарной помощи ВПЛ с такими аспектами развития,
observa que es fundamental establecer un vínculo entre la asistencia humanitaria prestada a los desplazados internos
Таким образом, для исправления этих недостатков принципиально важно, чтобы Генеральный секретарь немедленно приступил к рационализации ответных мер, принимаемых системой Организации Объединенных Наций в интересах детей, пострадавших в результате вооруженных конфликтов.
Por lo tanto, es crucial que el Secretario General racionalice inmediatamente la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a los niños afectados por los conflictos armados para corregir esas deficiencias.
Принципиально важно защищать подземные воды от загрязнения
Es fundamental proteger las aguas subterráneas de la contaminación
Однако принципиально важно, чтобы Организация Объединенных Наций,
Sin embargo, es esencial que las Naciones Unidas,
Принципиально важно, чтобы правительства и система Организации Объединенных Наций провели оценку воздействия на инвалидов всех стратегий
Es fundamental que los gobiernos y el sistema de las Naciones Unidas valoren las repercusiones de todas las políticas y los programas relacionados
Принципиально важно также, чтобы в рамках восстановления
También es vital que la MINUSMA adopte un enfoque holístico
Принципиально важно оказывать поддержку и содействие мандату Специального представителя
Es esencial apoyar y sostener el mandato del Representante Especial
Соответственно, для Организации Объединенных Наций принципиально важно, чтобы принцип разделения бремени ответственности был закреплен в международной практике в качестве требования sine qua non.
Por consiguiente, es crucial que las Naciones Unidas institucionalicen la distribución de responsabilidades como la práctica sine qua non a escala internacional, pues con ello se fortalecerán y consolidarían las políticas de cooperación internacional.
Принципиально важно обеспечивать, чтобы ответственность за решение этой приоритетной задачи несла сама страна,
Es esencial la implicación nacional en esta cuestión prioritaria, como también lo son
Результатов: 134, Время: 0.0496

Принципиально важно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский