ПРИНЦИП УНИВЕРСАЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

principio de universalidad
принцип универсальности
универсальный принцип
el principio del carácter universal

Примеры использования Принцип универсальности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По этой причине она нарушает принцип универсальности, являющийся одним из основных принципов Устава Организации Объединенных Наций, и не является всеобъемлющим разумным и справедливым решением вопроса
Por consiguiente, dicha resolución viola el principio de universalidad, que constituye uno de los fundamentos de la Carta de las Naciones Unidas, y no es una solución amplia,
она считает необходимым напомнить принцип универсальности, лежащий в основе работы ЮНКТАД
quería recordar el principio de la universalidad que constituía la base de la labor de la UNCTAD,
Программе действий прямо признается принцип универсальности, неделимости, взаимозависимости
el Programa de Acción de Viena se reconocen claramente los principios de la universalidad, la indivisibilidad, la interdependencia
Поэтому, отмечая принцип универсальности прав человека, не следует забывать о характерных особенностях различных стран
Así pues, al mismo tiempo que se pone de relieve la universalidad de los derechos humanos, no se deben
Принцип универсальности, имеющий решающее значение для надлежащего функционирования суда,
El principio de la universalidad, que es crucial para que la corte actúe adecuadamente,
на которое распространяется принцип универсальности, участие детей в военных действиях( включая действия, способствующие такому участию или даже поощряющие его).
se tipifique de forma explícita como delito sujeto al principio de universalidad.
Правительство Китая уважает принцип универсальности прав человека
El Gobierno de China respeta el principio de la universalidad de los derechos humanos
Мы надеемся, что принцип универсальности, всегда являвшийся краеугольным камнем деятельности Организации Объединенных Наций,
Esperamos que el principio de la universalidad, que ha sido siempre la piedra angular de las Naciones Unidas,
Пятьдесят пять лет назад в декларации был провозглашен принцип универсальности прав человека,
Hace 55 años, se estableció en la Declaración Universal el principio de la universalidad de los derechos humanos,
укрепляет принцип универсальности, на котором зиждется Организация Объединенных Наций
fortalece el principio de la universalidad en el que se basan las Naciones Unidas,
внимательно изучает Международный пакт о гражданских и политических правах: принцип универсальности прав человека получит все более широкое признание.
que estudia atentamente el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: el principio de la universalidad de los derechos humanos merecerá un respeto cada vez más generalizado.
позволило бы ПРООН реализовать принцип универсальности в своей деятельности.
que permita al PNUD cumplir con el principio de universalidad en sus actividades.
определенно провозглашает принцип универсальности как противоположность дискриминации.
propugnan expresamente la universalidad como antítesis de la discriminación.
не взирая на ее основной руководящий принцип-- принцип универсальности.
en contravención del principio rector de las Naciones Unidas, a saber, el principio de la universalidad.
будет применяться принцип универсальности.
se aplicará el principio de la universalidad.
и что подрывает принцип универсальности операций по поддержанию мира.
y socavaba el principio de la universalidad de las operaciones de mantenimiento de la paz.
ожидаемые результаты на период до 2017 года, а также принцип универсальности в выполнении работы.
unos resultados previstos a largo plazo hasta 2017 y por el principio de la universalidad en el cumplimiento de su labor.
культурного многообразия не должно подрывать принцип универсальности прав человека,
la diversidad cultural no pueden socavar la universalidad de los derechos humanos,
также важно сохранить единство системы и принцип универсальности.
es importante preservar la unidad del régimen y el principio de la universalidad.
Принцип универсальности следует применять так,
El principio de universalidad debería aplicarse,
Результатов: 326, Время: 0.0378

Принцип универсальности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский