ПРИНЯТЫЕ ДЕПАРТАМЕНТОМ - перевод на Испанском

tomadas por el departamento
aceptados en el departamento

Примеры использования Принятые департаментом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По мнению Комитета, в приведенной в докладах информации не содержится указаний на то, в какой мере три безвозмездно предоставляемых сотрудника, принятые Департаментом операций по поддержанию мира, из шести и два безвозмездно предоставляемых сотрудника, принятые Департаментом по экономическим и социальным вопросам
La Comisión considera que la información consignada en los informes no demuestra el grado en que tres de los funcionarios aceptados en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los dos funcionarios aceptados en el Departamento de Asuntos Económicos
меры, принятые Департаментом по координации политики
las medidas adoptadas por el Departamento de Coordinación de Políticas
паллиативные меры, принятые Департаментом, а именно передача Отделу дополнительных людских
se informó a la Comisión Consultiva de que el Departamento había tomado medidas paliativas, a saber,
Необходима дополнительная количественная оценка воздействия мер, принимаемых Департаментом.
Deben seguirse cuantificando los efectos de las medidas adoptadas por el Departamento.
Принимающий Департамент.
Departamento receptor.
Она хотела бы получить дополнительную информацию о мерах, принятых Департаментом по выполнению этой рекомендации,
La oradora desea recibir más información sobre las medidas adoptadas por el Departamento para aplicar las recomendaciones
Г-н Трепелков( Российская Федерация) с удовлетворением отмечает меры, принимаемые Департаментом общественной информации в целях реорганизации деятельности Организации Объединенных Наций в сфере информации.
El Sr. Trepelkov(Federación de Rusia) acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública con miras a reorganizar las actividades de las Naciones Unidas en materia de información.
Она хотела бы знать, какие меры приняты Департаментом операций по поддержанию мира для безотлагательного решения этой проблемы.
Quisiera saber qué medidas ha adoptado el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para resolver el problema con urgencia.
В число наиболее значительных мер, принятых Департаментом, входят улучшение координации,
Las medidas más notables que ha adoptado el Departamento consisten en una mejor coordinación,
Этот план был принят департаментом социального обеспечения при президенте Республики в качестве направления государственной политики.
Dicho Plan fue aprobado por la Secretaría de Bienestar Social de la Presidencia de la República como política pública.
Принимаемые Департаментом операций по поддержанию мира меры в области набора на должности, финансируемые со вспомогательного счета.
Medidas adoptadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo.
Г-н ЛАЛЛАХ говорит о том, что он с интересом узнал от секретаря о различных подходах, принятых Департаментом общественной информации в Нью-Йорке и Женеве.
El Sr. LALLAH acoge con interés la información de la Secretaria sobre los distintos enfoques adoptados por el Departamento de Información Pública en Nueva York y Ginebra.
просили представить подробную информацию о мерах, принимаемых Департаментом для рационализации процесса найма.
de idiomas cualificados y pidieron detalles sobre las medidas que estaba adoptando el Departamento para racionalizar el proceso de contratación.
Кроме того, бюджет- брошюры включают раздел, в котором освещаются меры, принятые департаментами в ответ на рекомендации надзорных органов.
Por otro lado, en los fascículos del presupuesto se incluye una sección en la que se describen las medidas adoptadas por los departamentos en cumplimiento de las recomendaciones de los órganos de supervisión.
конференционному управлению после завершения работы консультантов и были приняты Департаментом.
Gestión de Conferencias cuando se concluyó la consultoría, y fueron aprobadas por el Departamento.
Эта давняя проблема не связана с недавно принятыми Департаментом мерами экономии, такими, как сокращение ресурсов на работу в вечернюю смену и выходные дни и сокращение числа должностей в типографских службах.
Este asunto de larga data no está relacionado con las medidas de economía de gastos recientemente adoptadas por el Departamento, como la reducción de los recursos asignados a los turnos nocturnos y de fin de semana y la reducción de la plantilla de los servicios de imprenta.
Он представил также развернутый отчет о мерах, принимаемых Департаментом операций по поддержанию мира в целях осуществления резолюции 1308( 2000)
También informó ampliamente sobre las medidas tomadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para aplicar la resolución 1308(2000)
Что касается мер правоприменения, принятых Департаментом таможни и акцизов в дополнение к вышеуказанным мерам,
En lo que respecta a las medidas de aplicación de la ley adoptadas por el Departamento de Aduana e Impuestos, además de las mencionadas anteriormente,
Он просит представить подробную информацию о дальнейших мерах, принимаемых Департаментом операций по поддержанию мира в целях уменьшения риска мошеннических операций с топливом
El orador pide información detallada sobre las medidas adicionales adoptadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para mitigar el riesgo de fraude en relación con el combustible,
Европейский союз приветствовал бы информацию о мерах, принятых Департаментом операций по поддержанию мира в целях разработки
La Unión Europea desea recibir información sobre las medidas que ha adoptado el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para elaborar
Результатов: 40, Время: 0.0515

Принятые департаментом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский