ПРИНЯТЬ ПРОЕКТЫ - перевод на Испанском

aprobar los proyectos
принять проект
утвердить проект
принятия проекта
одобрить проект
утверждения проекта
утвердить предлагаемую
принять предложенную
adoptar el proyecto
принять проект
принятия проекта
утвердить проект
aceptar los proyectos
принять проект
согласиться с проектом
apruebe los proyectos
принять проект
утвердить проект
принятия проекта
одобрить проект
утверждения проекта
утвердить предлагаемую
принять предложенную
aprobar el proyecto
принять проект
утвердить проект
принятия проекта
одобрить проект
утверждения проекта
утвердить предлагаемую
принять предложенную

Примеры использования Принять проекты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предлагаю Генеральной Ассамблее принять проекты резолюций и проекты решений, рекомендованные в документах А/ 59/ 451- А/ 59/ 466.
recomiendo a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y los proyectos de decisión que figuran en los documentos A/59/451 a A/59/466.
В пункте 80 этого же доклада Комитет также рекомендует Генеральной Ассамблее принять проекты решений с I по XXV, которые были приняты Комитетом без голосования.
En el párrafo 80 del mismo informe, la Comisión también recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión I a XXV, que la Comisión aprobó sin proceder a votación.
последовать рекомендации Комиссии международного права и в относительно короткие сроки принять проекты статей в форме конвенции в целях повышения степени правовой определенности и предсказуемости.
la Asamblea General debería seguir la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional y, aprobar el proyecto de artículos en un plazo relativamente breve, en forma de convención.
Комитет желает принять проекты резолюций о Комитете,
considerará que el Comité desea aprobar los proyectos de resolución sobre el Comité,
К Генеральной Ассамблее обращается просьба принять проекты статутов Трибунала по спорам
Se pide a la Asamblea General que apruebe los proyectos de estatutos del Tribunal Contencioso-Administrativo
в относительно краткие сроки принять проекты статей в форме конвенции.
en un plazo relativamente breve, aprobar el proyecto de artículos en forma de convención.
вы сможете завершить работу и принять проекты решений, подготовленных в Бонне.
les sirva de ayuda para completar y aprobar los proyectos de decisión preparados en Bonn.
Меры: КС будет предложено принять проекты решений, препровожденные ей ВОКНТА 16( см. FCCC/ SBSTA/ 2002/ 6,
Medidas. Se invitará a la CP a que adopte los proyectos de decisión presentados por el OSACT en su 16º período de sesiones(véase el documento FCCC/SBSTA/2002/6,
Был поднят вопрос относительно причин, по которым Комиссия приняла решение рекомендовать Генеральной Ассамблее принять проекты статей в форме декларации,
Se planteó la cuestión de por qué la Comisión había decidido recomendar que la Asamblea General aprobara el proyecto de artículos en forma de declaración, cuando era evidente que
ВОКНТА, возможно, пожелает принять проекты решений и существенных выводов
El OSACT tal vez desee aprobar proyectos de decisiones o conclusiones sustantivas
Хотя мы готовы принять проекты правил, где говорится о положении отдельных лиц в соответствии с правовыми нормами об ответственности государств,
Si bien estamos dispuestos a aceptar los proyectos de disposiciones relativos a la condición de las personas con arreglo al derecho de la responsabilidad de los Estados,
Меры: КС/ СС будет предложено принять проекты решений или выводов, касающиеся Киотского протокола,
Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar proyectos de decisión o conclusiones relativas al Protocolo de Kyoto transmitidas por el OSACT
Комитет готов принять проекты резолюций А и В,
entiende que está dispuesta a aprobar los proyectos de resolución A y B,
Комитет согласен принять проекты резолюций A
considerará que la Comisión conviene en aprobar los proyectos de resolución A y B
какую форму должны принять проекты статей.
determinar la forma que habrá de adoptar el proyecto de artículos.
обозначенных в настоящем документе, Совету предлагается заняться этими вопросами на пятнадцатой сессии, с тем чтобы принять проекты правил.
se invita al Consejo a que examine esos asuntos en el 15° período de sesiones con miras a aprobar el proyecto de reglamento.
они отдали бы предпочтение второму предложению Индии: принять проекты, а на более позднем этапе обсудить вносимые поправки
favorecen la segunda variante presentada por la India: aprobar los proyectos y posteriormente dis- cutir las enmiendas que se han presentado
Что касается формы, в которую должны принять проекты статей, то в замечаниях, представленных государствами к настоящему времени, прослеживается большое различие во мнениях;
En cuanto a la forma que deberá adoptar el proyecto de articulado, en las observaciones presentadas por los Estados hasta la fecha se advierte una gran disparidad de opiniones,
учитывая важное значение стоящей перед Комитетом задачи-- принять проекты резолюций, имеющие серьезные последствия для бюджета по программам, Комитету следует-- во
habida cuenta de la importancia de la tarea que hay que realizar, a saber, la aprobación de proyectos de resolución con importantes consecuencias para el presupuesto por programas, la Comisión debería proceder más lenta
также постановила в ближайшем будущем изучить и принять проекты, осуществляемые представителями коренных народов и в их интересах.
Poblaciones Indígenas del Mundo, y considerar en un futuro próximo el análisis y la aprobación de proyectos de y para los pueblos indígenas.
Результатов: 69, Время: 0.0731

Принять проекты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский