APROBAR LOS PROYECTOS - перевод на Русском

принять проекты
aprobar los proyectos
adoptar el proyecto
la aprobación de proyectos
aceptar los proyectos
утверждения проектов
aprobación de los proyectos
aprobar los proyectos
de aceptación de proyectos
утверждает проекты
aprobar los proyectos
одобрить проекты
aprobar los proyectos
hiciera suyo el proyecto
одобрения проектов
validación de proyectos
aprobación de proyectos
aprobar los proyectos
validar los proyectos
принятия проектов
aprobación de los proyectos
aprobar el proyecto
de aceptar proyectos
de aceptación de proyectos
adoptar los proyectos
утверждение проектов
aprobación de los proyectos
aprobar los proyectos
adopción de proyectos
утвердить проекты
aprobar los proyectos
утверждение предлагаемых

Примеры использования Aprobar los proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas soluciones han permitido aprobar los proyectos de las Reglas de Procedimiento
Такие решения позволили принять проекты Правил процедуры
directrices ha permitido evaluar y aprobar los proyectos del MDL presentados,
руководящих принципов обеспечило возможность оценки и утверждения проектов, представленных в рамках МЧР,
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar los proyectos de decisión o conclusiones relativos a la Convención transmitidos por el OSACT
Меры: КС будет предложено принять проекты решений или выводов, которые касаются Конвенции и которые были препровождены ей ВОКНТА
entiende que el Comité desea aprobar los proyectos de resolución sobre el Comité,
Комитет желает одобрить проекты резолюций, касающихся Комитета,
a menudo impidió formular, evaluar y aprobar los proyectos con mayor rapidez.
пути более оперативной разработки, оценки и утверждения проектов.
considerará que la Comisión desea aprobar los proyectos de decisión A/C.5/L.33 y A/C.5/L.34 sin someterlos a votación.
Комитет желает принять проекты решений A/ C. 5/ L. 33 и L. 34 без голосования.
El orador reitera el llamamiento a concluir oportunamente las deliberaciones de la Comisión para que la Asamblea General pueda aprobar los proyectos de estatutos y permitir que el nuevo sistema entre en funcionamiento rápidamente.
Оратор вновь призывает своевременно завершить обсуждения в Комитете, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла одобрить проекты статутов и обеспечить быстрый ввод в действие новой системы.
Creo que un modo de abordar este problema podría ser fijar ahora una fecha en la que nos reunamos para aprobar los proyectos de texto, a fin de que la gente pueda prever su asistencia a la reunión.
Думаю, одним из способов решения этой проблемы могло бы быть определение сроков, в которые мы соберемся для принятия проектов текстов; это позволило бы всем спланировать свою работу на этом предстоящем заседании.
tener en consideración otros lugares antes de aprobar los proyectos.
же изучение альтернативных участков до утверждения проектов.
También es responsabilidad de la Asamblea del FMAM estudiar y aprobar los proyectos de enmienda del Instrumento Constitutivo del FMAM,
Ассамблея ГЭФ также ответственна за рассмотрение и утверждение предлагаемых поправок к Документу о создании реорганизованного Глобального экологического фонда( Документ о ГЭФ),
con el mandato de examinar el tema 5 del programa y preparar y aprobar los proyectos de decisión que se someterían al examen de la Conferencia.
Карела Блаха( Чешская Республика) для работы над пунктом 5 повестки дня и в целях подготовки и утверждения проектов решений для рассмотрения Конференцией.
considerará que el Comité desea aprobar los proyectos de resolución sobre el Comité,
Комитет желает принять проекты резолюций о Комитете,
Medidas. Se invitará al GTE a aprobar los proyectos de informes y a autorizar al Relator a ultimarlos después de la primera parte del quinto período de sesiones
Меры: СРГ будет предложено утвердить проекты докладов и уполномочить Докладчика, под руководством Председателя и при содействии секретариата, завершить подготовку докладов после
les sirva de ayuda para completar y aprobar los proyectos de decisión preparados en Bonn.
вы сможете завершить работу и принять проекты решений, подготовленных в Бонне.
considerará que el Comité desea aprobar los proyectos de resolución sobre el Comité,
Комитет желает утвердить проекты резолюций по Комитету,
considerará que la Comisión desea aprobar los proyectos de resolución y el proyecto de decisión de manera conjunta y sin someterlos a votación.
Комитет желает принять проект резолюции и проект решения в пакете без вынесения на голосование.
desechar o aprobar los proyectos que se sometían a su consideración.
отклонять или утверждать проекты документов, представленные им для рассмотрения.
en los que se ha delegado la responsabilidad de seleccionar y aprobar los proyectos que recibirán apoyo del Fondo para la Consolidación de la Paz.
обладающих делегированными полномочиями по определению и утверждению проектов, которые будут поддерживаться по линии Фонда миростроительства.
Una vez las Fundaciones hayan decidido aprobar los proyectos y hayan remitido los fondos correspondientes, el Fondo Fiduciario estará autorizado
После принятия Фондами решения об утверждении проектов и получения средств от Фондов Целевому фонду будет разрешено начать исполнение
La Asamblea decidió no aprobar los proyectos de examen estructural 1,
Ассамблея не поддержала проект 1(<< Глобализация служб технической поддержки>>)
Результатов: 69, Время: 0.0864

Aprobar los proyectos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский