ПРИСМОТРИТЕ ЗА - перевод на Испанском

cuide de
заботиться о
позаботиться о
ухаживать за
забота о
приглядывать за
постоять за
следить за
присмотреть за
ухода за
нянчиться с
vigila a
присмотреть за
следить за
приглядывать за
смотреть за
наблюдения за
наблюдать за
слежки за
последить за
проследить за
cuidad de
заботиться о
позаботиться о
ухаживать за
забота о
приглядывать за
постоять за
следить за
присмотреть за
ухода за
нянчиться с
cuidar de
заботиться о
позаботиться о
ухаживать за
забота о
приглядывать за
постоять за
следить за
присмотреть за
ухода за
нянчиться с
cuida de
заботиться о
позаботиться о
ухаживать за
забота о
приглядывать за
постоять за
следить за
присмотреть за
ухода за
нянчиться с

Примеры использования Присмотрите за на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуйста, присмотрите за этим медведем.
POR FAVOR CUIDEN DE ESTE OSO.
Мадам Эльвира! Присмотрите за девушкой!
La señora Elvira cuidará de la muchacha!
Присмотрите за этим, пожалуйста!
¿Cuidarás de esto por mí?
Да. Присмотрите за Джерри?
¿Puede vigilar a Jerry mientras no estoy?
Присмотрите за его женщиной, пока его нет, Хэгмэн.
Vigilen a esta mujer hasta que vuelva, Hagman.
Вэл, будьте добры, присмотрите за Алфи, хорошо?
Val, necesito que cuides de Alfie por mi tambien?
Присмотрите за ней.
Cuiden de ella.
Просто присмотрите за своими офицерами, а эта тема под запретом.
Solo ocúpate de tus agentes. Este tema está prohibido.
Присмотрите за мальчиком, миссис Маквей?
¿Va a cuidar al niño, Sra. McVeigh?
Присмотрите за мистером Ван Алдином, это гораздо важнее.
Ocúpese del Sr. Van Altin en mi lugar, es mucho más importante.
Присмотрите за этим местом, пока мы не вернемся.
Cuiden este lugar hasta que regrese.
Присмотрите за кухней.
Echadle un ojo a la cocina.
Присмотрите за ним после того, как меня не станет?
¿Cuidarás de él cuando me haya ido?
Присмотрите за нашими спинами.
Cuidado con la espalda.
Присмотрите за ним сегодня вечером, кормилица.
Cuida tú de él esta noche, Ama.
Присмотрите за моими фишками, я вернусь.
Vigile mis fichas. Ya vuelvo.
Здрасьте, присмотрите за девочками пару часов?
Hola,¿podrías vigilar a mis hijas durante 2 horas?
Присмотрите за своим будущем.
Supervisen su futuro.
Вы присмотрите за щенками?
¿Se encarga de los cachorros?
Присмотрите за этой гостиницей.
Vigilen ese hotel.
Результатов: 78, Время: 0.0606

Присмотрите за на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский