ПРИСУЩИЕ - перевод на Испанском

inherentes
неотъемлемое
присущего
имманентной
внутреннего
связанный
врожденного
свойственная
propias
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
intrínsecos
неотъемлемое
внутренней
непреходящую
неразрывная
подлинной
присущей
органическую
имманентная
caracterizan
характеризовать
характеристики
характеризации
быть характерны
являются
отличаться
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
características
особенность
характеристика
свойство
черта
аспект
элемент
характер
характерно
признаком
propios
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
intrínsecas
неотъемлемое
внутренней
непреходящую
неразрывная
подлинной
присущей
органическую
имманентная
inherente
неотъемлемое
присущего
имманентной
внутреннего
связанный
врожденного
свойственная
intrínseca
неотъемлемое
внутренней
непреходящую
неразрывная
подлинной
присущей
органическую
имманентная

Примеры использования Присущие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включают задачи, присущие многим оружейным системам.
abarcaron tareas comunes a numerosos sistemas de armas.
личностные недостатки, якобы присущие мусульманскому населению.
sociales y de carácter de la población musulmana.
контроля над ресурсами, присущие патриархальным обществам.
el aprovechamiento de recursos que son inmanentes a las sociedades patriarcales.
Комитет с удовлетворением отмечает, что, несмотря на присущие переходному периоду трудности,
El Comité observa con satisfacción que, a pesar de las dificultades inherentes a ese período de transición,
Проблемы, присущие сектору здравоохранения,
Las dificultades propias del sector de la salud
защищенности и распространения, присущие ядерному топливному циклу, для обеспечения ответственности
la protección y la proliferación inherentes al ciclo del combustible nuclear,
Проект резолюции поэтому обращает внимание на присущие клонированию риски и призывает запретить исследования
Por consiguiente, en el proyecto de resolución se llama la atención sobre los peligros intrínsecos de la clonación y se pide la prohibición de toda investigación de la misma
также внутренние противоречия, присущие любому новому институту,
de las contradicciones internas inherentes a cualquier nueva institución,
используя существующие регламентации, присущие каждому из них, и облегчая информационные обмены между соответствующими государственными службами.
sobre la base de las reglamentaciones propias de cada uno y facilitando el intercambio de información entre los servicios competentes de los Estados.
гибкие организационные механизмы, присущие неправительственным организациям, обеспечивают им возможности для создания стратегических союзов с группами
los mecanismos institucionales flexibles que caracterizan a las organizaciones no gubernamentales les permiten establecer alianzas estratégicas con grupos
ценности, присущие арабскому и исламскому наследию,
en los valores intrínsecos del legado árabe
целесообразно подробно излагать привилегии и иммунитеты, присущие членам миссии,
sería conveniente puntualizar los privilegios e inmunidades inherentes a los miembros de la misión,
представляет собой огромное преимущество в том плане, что он примиряет требования целостности и универсальности, присущие всякому режиму оговорок.
tiene la gran ventaja de conciliar las exigencias de integridad y de universalidad, propias de todo régimen de reservas.
Тем не менее, Комитет отметил определенные недостатки, присущие этому проекту, и выразил желание,
Sin embargo, el Comité ha observado que este proyecto tiene ciertos inconvenientes y expresa el deseo de
Эти международные правовые документы включают в себя различные элементы, присущие демократической системе,
Estos instrumentos plantean los diversos elementos que caracterizan el sistema democrático, a saber, el derecho a
права и обязательства, присущие правоспособности юридического лица,
los derechos y obligaciones inherentes a la personalidad jurídica,
минимального соблюдения их прав, учитывая присущие им особенности.
teniendo en cuenta las particularidades que la caracterizan.
правительства стран мира смогут успешно решить многогранные проблемы, присущие новой, технической эпохе.
de la confianza de los pueblos en que los gobiernos del mundo aborden con éxito los problemas multifacéticos inherentes a la nueva era tecnológica.
позволяющие говорить о депопуляции, в других же отмечались исключительно высокие уровни рождаемости, присущие регионам, где наблюдается демографический взрыв.
con visos de despoblación, en tanto que otras municipalidades rurales acusan tasas de natalidad extraordinariamente elevadas, características de regiones con una explosión demográfica.
только будут определены нормативные компоненты, присущие двум категориям иммунитета от иностранной уголовной юрисдикции.
se hayan determinado los elementos normativos que caracterizan a cada una de ambas categorías de inmunidad de jurisdicción penal extranjera.
Результатов: 290, Время: 0.0521

Присущие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский