ПРИШЛИТЕ МНЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Пришлите мне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пришлите мне экземпляр.
Envíeme un ejemplar.
Я сам туда отпраляюсь, пришлите мне пару патрульных машин.
Iré yo mismo, envíeme un par de coches patrulla.
Пришлите мне запретительный приказ,
Mándeme la orden de suspensión
Пришлите мне поддержку.
Consígueme refuerzos.
Пришлите мне счет, я его немедленно оплачу.
Si me envía su cuenta, me encargaré de pagarla de inmediato.
Пришлите мне его и мы протестируем.
Mándamela y haré que mígente la verífiique.
Пришлите мне сколько сможете, плюс 10 баксов.
Mándame lo que te puedas permitir más diez pavos.
Ладно, пришлите мне имя вашего человека.
Bien Texto yo el nombre de su persona.
И пришлите мне письма, что она Вам писала!
Os exijo que me enviéis las que ella os escribió!
Пришлите мне его личное дело.
Deseo me envíen su archivo.
И пришлите мне переводчика Хорошо.
Y dile a un oficial que me envíe un intérprete.- Correcto.
Пришлите мне копию, пожалуйста?
¿Me envíame una copia, por favor?
Заверните ее и пришлите мне счет.
Empaquétela y haga la cuenta.
Я возьму с собой немного белого мяса, и пришлите мне пирог.
Llevaré un poco de carne, y mándenme el pastel.
Если сможете, найдите серийный номер и пришлите мне.
A ver si se puedes encontrar el número de serie y enviármelo.
Пришлите мне подарок, что заставит их всех увидеть, что обитает в темных сердцах и встретились с секретами покажите мне страхи Свидетелей.
Envíame un regalo… que les haga ver a todos… lo que reside en los corazones oscuros… los secretos que afrontan… para hacer que el miedo de los Testigos… se me revele.
Так что разворачивайте свою шикарную машину, возвращайтесь в офис и пришлите мне факсом этот жалкий пасквиль.
Entonces de la vuelta a su coche de lujo Regrese a su oficina y envíeme por fax este trozo de papel difamatorio.
Хорошо, пришлите мне ваши наработки по закону против похищения людей,
Está bien, enviadme vuestras ideas sobre la iniciativa anti-secuestros
Пришлите мне криминалистов и кого-нибудь из музея,
Enviadme un equipo del laboratorio,
Затем позвонил некий Галиб аль- Юсуф и сказал:<< Пришлите мне несколько машин" Киа">>
Luego, una persona llamó al que responde al nombre de Galib Al-Yusuf y le dijo:' Mándame vehículos KIA'".
Результатов: 56, Время: 0.0371

Пришлите мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский