ПРОВЕДЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ КАМПАНИЙ - перевод на Испанском

campañas de información
информационную кампанию
кампания по информированию
campañas de sensibilización
кампанию по повышению осведомленности
просветительскую кампанию
кампания по повышению информированности
кампании по информированию
пропагандистская кампания
разъяснительную кампанию
информационную кампанию
ОИР
campañas informativas

Примеры использования Проведения информационных кампаний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Собранные данные позволяют говорить о росте спроса на эти услуги в периоды проведения информационных кампаний( когда по радио
Dicho registro ha puesto de manifiesto el aumento de la demanda durante los períodos en los que se realizan campañas de informacióncuando se emiten los anuncios de televisión
ВС отметил важность НПО для проведения информационных кампаний против таких видов дискриминационной,
el Tribunal Supremo observó la importancia de las ONG en la realización de campañas de sensibilización contra ese tipo de prácticas tradicionales
неправительственным субъектам следует изучить практическую возможность проведения информационных кампаний для информирования вероятных скрытых пассажиров об опасностях, связанных с иррегулярной морской миграцией.
las entidades no gubernamentales deberían estudiar la viabilidad de organizar campañas de información masiva para informar a los posibles pasajeros clandestinos de los riesgos asociados a la migración marítima irregular.
в том числе посредством проведения информационных кампаний об их вреде и о важности альтернативных мер поддержания дисциплины;
en particular por medio de campañas de información sobre los daños que pueden causar y sobre la importancia de medidas disciplinarias distintas;
применения более гибких методов регистрации и проведения информационных кампаний.
la introducción de métodos más flexibles de inscripción y la organización de campañas de información.
а также проведения информационных кампаний по составлению бюджета с учетом гендерных факторов.
creación de capacidades, y que se realicen campañas de información sobre la presupuestación con atención a las cuestiones de género.
в частности в вопросах проведения информационных кампаний, посвященных крупным мероприятиям и конференциям по проблемам разоружения.
especialmente en lo que respecta a campañas de información sobre actividades y conferencias importantes relacionadas con el desarme.
организаций гражданского общества в целях проведения информационных кампаний, посвященных этой проблеме.
los organismos de la sociedad civil para la organización de campañas de sensibilización a este problema.
в том числе посредством проведения информационных кампаний и с помощью средств массовой информации.
por ejemplo, a través de campañas de información y de los medios de comunicación.
в частности в вопросах проведения информационных кампаний, посвященных крупным мероприятиям
especialmente por lo que respecta a campañas de información sobre importantes actividades
безопасного материнства путем проведения информационных кампаний с активным участием молодежи.
la maternidad sin riesgos gracias a las campañas de información en las que participó activamente la juventud.
оказании помощи жертвам этой торговли в сотрудничестве с местными неправительственными организациями и об организации проведения информационных кампаний.
víctimas de esa trata, en cooperación con organizaciones no gubernamentales locales, y de la organización de campañas de información.
Предпринять все необходимые шаги для обеспечения например, путем проведения информационных кампаний с акцентированием внимания на фактическом среднем возрасте вступления в брак более высокого уровня осведомленности конфессиональных групп о необходимости гармонизации минимального брачного возраста,
Adopte todas las medidas necesarias para crear mayor conciencia entre los grupos confesionales-por ejemplo mediante campañas de información en que se destaque el promedio de edad real a que se contrae matrimonio- de la necesidad de armonizar la edad mínima para contraer matrimonio, aumentarla
в том числе путем проведения информационных кампаний, важность безотлагательной регистрации рождения ребенка
especialmente mediante campañas de información pública, de la importancia de la inmediata inscripción de los nacimientos
Обеспечить доступ к информации о Конвенции для всех женщин, в том числе путем проведения информационных кампаний в средствах массовой информации,
Se asegure de que la información sobre la Convención se ponga a disposición de todas las mujeres mediante, entre otras cosas, campañas de información en los medios de comunicación,
в том числе посредством проведения информационных кампаний, а также стратегию мероприятий по уходу за лицами,
incluso mediante campañas de información y de atención a las personas víctimas del VIH/SIDA,
посредством, в частности, проведения информационных кампаний о преступном характере этого явления
entre otras cosas mediante campañas de información sobre la naturaleza criminal de este fenómeno
участнику изживать социальную стигматизацию, которой подвергаются инвалиды, посредством проведения информационных кампаний и других усилий по повышению информированности,
son objeto las personas con discapacidad mediante campañas de información y otras actividades de sensibilización y que apruebe el proyectode los servicios públicos.">
дискриминационными видами практики посредством проведения информационных кампаний и мониторинга работы СМИ.
las prácticas discriminatorias mediante campañas de información y el seguimiento de los medios de comunicación.
наличия альтернатив, не содержащих ртуть, а также посредством проведения информационных кампаний, пропаганды здорового образа жизни
la disponibilidad de alternativas que no contienen mercurio, y mediante campañas de información, la promoción de la salud y la educación
Результатов: 92, Время: 0.0487

Проведения информационных кампаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский