ПРОВЕДЕТ СОВЕЩАНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Проведет совещание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа Комиссии по правам человека в период с 27 октября по 7 ноября 1997 года проведет совещание в целях разработки проекта декларации о правах коренных народов.
El Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos, para elaborar el proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas, se reunirá del 27 de octubre al 7 de noviembre de 1997.
Консультативный орган проведет совещание позже в текущем году, для того чтобы принять решение о месте
El Órgano Asesor se reuniría en un momento ulterior del año para decidir el lugar de celebración
Лига арабских государств проведет совещание министров 5 сентября 2012 года в Каире с целью обсуждения,
La Liga de los Estados Árabes celebrará una reunión a nivel ministerial en El Cairo el 5 de septiembre de 2012 a fin de debatir,
В этих целях ее страна поставила цель сокращения выбросов парниковых газов на душу населения наполовину к 2025 году, и в начале 2015 года проведет совещание для разработки климатической инициативы стран Юга.
A tal efecto, el Gabón tiene intención de reducir a la mitad las emisiones de gases de efecto invernadero per capita para 2025 y a principios de 2015 organizará una reunión con el fin de plantear una iniciativa sobre el clima entre países del Sur.
Вопервых, Группа правительственных экспертов упорно трудилась на протяжении всего года и третий раз в текущем году проведет совещание в ноябре-- через несколько недель после окончания нынешней сессии Первого комитета.
En primer lugar, un Grupo de Expertos Gubernamentales ha trabajado con diligencia durante todo el año y se reunirá, por tercera vez este año, en noviembre, unas semanas después del final de este período de sesiones de la Primera Comisión.
Комитет проведет совещание в марте 2009 года, с тем чтобы завершить составление доклада для рассмотрения Группой
El Comité se reuniría en marzo de 2009 para dar forma definitiva al informe,
Консультативный комитет по проблемам пожилых людей земли Гамбург, Германия, в октябре 1998 года проведет совещание, в ходе которого будут проанализированы результаты интервью с жителями шести стран.
El comité asesor para los ancianos del Estado de Hamburgo(Alemania) organizará una reunión en octubre de 1998 a fin de analizar los resultados de entrevistas con residentes extranjeros de seis países.
Региональный директор сказала, что в самом ближайшем будущем Региональная группа управления( в составе всех представителей в странах) проведет совещание с ЮНФПА, посвященное вопросу о стратегиях в области ВИЧ/ СПИД
La Directora Regional señaló que el Equipo Regional de Administración(integrado por todos los representantes en los países) se reuniría muy pronto con el FNUAP para tratar la cuestión del VIH/SIDA
вопросам безопасности вскоре проведет совещание по обсуждению дополнительных подробностей, связанных с созданием механизма содействия наблюдению за границей, который имеет важное значение для ослабления усиливающейся напряженности на границе.
de seguridad conjunto se reúna en breve para abordar otros detalles relacionados con la puesta en marcha del mecanismo de fronteras que es fundamental para aliviar las crecientes tensiones a lo largo de la frontera.
Председатель Комитета согласился довести вопрос о финансировании Атласа до сведения главы Исполнительного совета, который проведет совещание 7 апреля 2006 года в Мадриде под председательством Генерального секретаря.
El Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas convino en señalar la cuestión de la financiación del Atlas a la atención de la Junta de los jefes ejecutivos, que se reunió el 7 de abril de 2006 en Madrid, bajo la presidencia del Secretario General.
Эта группа проведет совещание в Женеве в декабре 2004 года
El grupo se reunirá en Ginebra en diciembre de 2004
Сегодня, 29 сентября 2000 года, в 15 ч. 30 м. в зале заседаний B делегация Мьянмы в Первом комитете проведет совещание разделяющих ее позицию стран в целях рассмотрения проекта резолюции о ядерном разоружении.
La delegación de Myanmar ante la Primera Comisión celebrará hoy, 29 de septiembre de 2000, a las 15.30 horas en la Sala B, una reunión de países que comparten puntos de vista a fin de examinar el proyecto de resolución sobre desarme nuclear.
Рабочая группа по возвращению активов также проведет совещание для оказания Конференции помощи в наращивании базы данных
También se reunirá un grupo de trabajo sobre la recuperación de activos para que ayude a la Conferencia en la acumulación de conocimientos y capacidad,
25- 27 сентября 2002 года секретариат проведет совещание экспертов, чтобы оценить предварительные результаты, представленные участвующими исследовательскими учреждениями, в целях развития сотрудничества между учеными развивающихся
en el párrafo 33, la secretaría organizará una reunión de expertos del 25 al 27 de septiembre de 2002 para evaluar los resultados preliminares aportados por las instituciones de investigación participantes,
В свете вышеуказанных соображений Постоянный комитет может пожелать рекомендовать Совету по торговле и развитию( который проведет совещание в рамках Специальной сессии Комитета) обширную программу работы по сырьевым товарам на период после ЮНКТАД IX.
Teniendo en cuenta las consideraciones que anteceden, la Comisión Permanente puede, si lo cree conveniente, recomendar a la Junta de Comercio y Desarrollo(que se reunirá en un período de sesiones extraordinario a fin de preparar la IX UNCTAD unas pocas semanas antes del cuarto período de sesiones de la Comisión) las líneas generales del programa de trabajo sobre productos básicos que se aplicaría después de la IX UNCTAD.
Предполагается, что в ответ на вышеупомянутую просьбу секретариат проведет совещание экспертов в координации с МГЭИК в пределах сроков проведения третьего совещания основных авторов документа Рабочей группы II МГЭИК,
Se anticipa que, en respuesta a la petición antes mencionada, la secretaría organizará una reunión de expertos en coordinación con el IPCC en el marco de la tercera reunión del Grupo de Trabajo II del IPCC que se celebrará en Lisboa,
в этой связи отмечает, что Правление учредило Специальный комитет, который в декабре проведет совещание в Чили; этому Комитету поручено представить Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций
señala que la Junta Ejecutiva ha nombrado un comité especial, que se reunirá en Chile en diciembre, encargado de presentar recomendaciones relativas a la elección del Rector
Специальная рабочая группа экспертов по осуществлению Лондонских руководящих принципов обмена информацией о химических веществах в международной торговле с внесенными в них поправками постановила учредить целевую группу, которая в 1993 году проведет совещание с целью рассмотреть меры по разработке возможного международного правового документа.
El Grupo de Trabajo especial de expertos sobre la aplicación de las Directrices de Londres enmendadas para el intercambio de información sobre productos químicos objeto de comercio internacional decidió establecer un grupo de tarea que se reuniría en 1993 para estudiar medidas que permitieran formular un posible instrumento jurídico internacional.
сформировали совместную рабочую группу по вопросу о праве на образование, которая проведет совещание в мае.
formaron un grupo de trabajo conjunto sobre el derecho a la educación, que se reunió en mayo.
Рабочая группа АТЭС по транспорту( ТПТ) проведет совещание с целью обеспечения проверки 100 процентов багажа
El Grupo de Trabajo del APEC sobre transporte celebrará una conferencia para promover el registro de la totalidad del equipaje
Результатов: 67, Время: 0.0372

Проведет совещание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский