ПРОГРАММА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

programa de actividades
programa de trabajo
программу работы
рабочую программу
programa de accion
программа действий
программа деятельности

Примеры использования Программа деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содержательная и разнообразная программа деятельности Агентства в области культуры, связи, образования,
El denso y diversificado programa de acción que lleva a cabo el Organismo de Cooperación Cultural
Программа деятельности по уменьшению опасности связанных с водой стихийных бедствий увязывает осуществление Хиогской рамочной программы действий с Десятилетием<<
El programa sobre gestión del riesgo de desastres relacionados con el agua vincula la aplicación del Marco de Acción de Hyogo con el Decenio" El agua,
В результате миссии ЮНОДК в Бангладеш( с 9 по 13 августа) была разработана программа деятельности по осуществлению проекта в области борьбы с финансированием терроризма.
Una misión de la UNODC que visitó Bangladesh del 9 al 13 de agosto llevó a la programación de actividades de proyectos sobre la lucha contra la financiación del terrorismo.
в приложении к которой содержится программа деятельности на второй период( 1993- 1994 годы) Десятилетия.
en cuyo anexo figuraba el programa de las actividades que habrían de comenzar durante la segunda parte(1993-1994) del Decenio.
Поэтому Комиссия рекомендовала, чтобы программа деятельности этих шести контракторов на следующие пять лет предусматривала проведение предварительного технико-экономического обоснования с указанием уровня отдачи, которая может быть генерирована какими-либо инвестициями в добычу конкреций,
Por tanto, la Comisión recomendó que el programa de actividades de los próximos cinco años para esos seis contratistas debía incluir un análisis económico de previabilidad en el que se indicara el nivel de los rendimientos que se podrían generar para cualquier inversión en la explotación de los nódulos,
Например, в соответствии с решением Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию будущая программа деятельности Комиссии по устойчивому развитию будет поделена на ряд двухгодичных циклов, причем в течение одного года основное внимание будет уделяться выполнению принятых решений, а следующего-- обсуждению политики.
Por ejemplo, según lo estipulado por la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, el futuro programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se organizará como una serie de ciclos de dos años, un año se centrará en la aplicación y el otro en los debates sobre política.
к которой прилагалась программа деятельности на заключительный период( 1997- 1999 годы)
en cuyo anexo figuraba el programa de actividades para la parte final(1997-1999)de datos sobre tratados".">
Комиссия рекомендовала, чтобы для шести контракторов, вступающих в последний пятилетний контрактный период, программа деятельности на следующие пять лет предусматривала проведение предварительного технико-экономического обоснования с указанием уровня отдачи, которая может быть генерирована какими-либо инвестициями в добычу конкреций.
La Comisión recomendó que el programa de actividades para el siguiente quinquenio de los seis contratistas que entraban en el último período contractual de cinco años incluyera un análisis económico de previabilidad en el que se indicara el nivel de los rendimientos que se podrían generar para cualquier inversión en la explotación de los nódulos.
Комитет считает, что его собственная работа и программа деятельности, предусмотренная мандатом Отдела по правам палестинцев, представляют собой важный вклад Организации Объединенных Наций
El Comité considera que su propia labor y el programa de actividades aprobadas de la División de los Derechos de los Palestinos representan una contribución significativa de las Naciones Unidas y sus Miembros a
в котором излагается структура<< Альянса>> и программа деятельности на ближайшие два года.
en el que se establecen la estructura de la Alianza y el programa de actividades para los dos próximos años.
национальном уровнях и обеспечить, чтобы программа деятельности ЮНДКП была основана на своевременно представленной
nacional, y asegurar que el programa de actividades del PNUFID se base en informaciones
из документа А/ 48/ 312 ясно следует, что программа деятельности на второй период( 1993- 1994 годы)
dice que del documento A/48/312 se desprende claramente que el programa de actividades para la segunda parte(1993-1994)
Программа деятельности Центра по правам человека в Камбодже,
El programa de actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya,
В целом программа деятельности отражает потребности африканских государств
En general, las actividades del programa reflejan las necesidades de los Estados de África
Программа деятельности ФАО в Ливане включает 17 проектов общей стоимостью более 5 млн. долл.
El programa sobre el terreno de la FAO consta de 17 proyectos, con un costo total de más de 5
Комиссия рекомендовала также, чтобы следующая пятилетняя программа деятельности шести контракторов, приступающих к заключительному пятилетнему этапу контракта, предусматривала проведение предварительного технико-экономического обоснования с указанием уровня отдачи, которая может быть генерирована какими-либо инвестициями в добычу конкреций.
La Comisión también recomendó que el programa de actividades para el siguiente quinquenio de los seis contratistas que entraban en el último período contractual de cinco años incluyera un análisis económico de previabilidad en el que se indicara el nivel de los rendimientos que se podrían generar para cualquier inversión en la explotación de los nódulos.
прошедшее с момента представления предыдущего доклада Генерального секретаря( A/ 59/ 284), и рекомендуется программа деятельности, связанной с разминированием, на перспективу.
actividades relativas a las minas desde el último informe del Secretario General(A/59/284) y se recomienda un programa para las actividades relativas a las minas en el futuro.
в приложении к которой была изложена программа деятельности, которая будет начата в течение первого периода( 1990- 1992 годы)
de las Naciones Unidas">para el Derecho Internacional", a la que se anexó el programa de las actividades que habrían de comenzar en la primera parte(1990-1992) del Decenio de
также доклад Ричарда Райана по вопросу о санкциях в отношении УНИТА- Савимби, программа деятельности органа, а также мероприятия по поддержке органа, помощь Секретариату
política de la región, el terrorismo y el informe de Richard Ryan sobre las sanciones contra UNITA-SAVIMBI, y se trata del programa de actividades para el Organismo, el apoyo a la Secretaría para que preste servicios al Organismo
Комитет убежден в том, что его собственная работа и программа деятельности, предусмотренная мандатом Отдела по правам палестинцев, представляют собой важный вклад Организации Объединенных Наций
El Comité está convencido de que su propia labor y el programa de actividades de la División de los Derechos de los Palestinos en cumplimiento de su mandato representan una contribución importante de las Naciones Unidas
Результатов: 185, Время: 0.052

Программа деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский