ПРОГРАММА РАБОТЫ ЦЕНТРА - перевод на Испанском

programa de trabajo del centro

Примеры использования Программа работы центра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует также продолжать прилагать усилия для обеспечения четкой и целенаправленной программы работы Центра.
También debían proseguir los esfuerzos encaminados a definir bien y concretar el programa de trabajo del Centro.
Было также указано, что необходимо рассмотреть процедуру, которая позволила бы Комитету проводить обзоры программы работы Центра.
Asimismo se expresó que debería considerarse la posibilidad de adoptar un procedimiento que permitiese que el Comité examinase el programa de trabajo del Centro.
техническое сотрудничество приобретают все большую значимость в качестве компонента программы работы Центра.
cooperación técnica son un componente cada vez más importante del programa de trabajo del Centro.
ему необходимо уделить первоочередное внимание в программе работы Центра по правам человека.
debe recibir una prioridad apropiada en el programa de trabajo del Centro de Derechos Humanos.
В настоящее время уделяется гораздо более пристальное внимание включению вопросов прав человека женщин в основные виды деятельности и программы работы Центра по правам человека.
Se está impulsando la integración de los derechos humanos de la mujer en la corriente principal de las actividades y programas de trabajo del Centro de Derechos Humanos.
Консультационный процесс включает взаимный обзор программы работы центров и отделов штаб-квартиры в целях обеспечения большей степени согласованности их действий для достижения максимальных результатов.
El procedimiento de consulta comprende el examen mutuo de los programas de trabajo de los centros y las divisiones de la sede a fin de lograr una mayor sinergia entre sus actividades.
Просит также Директора- исполнителя в рамках имеющейся программы работы Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат)
Pide también al Director Ejecutivo que, como parte del programa de trabajo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat), preste apoyo a los gobiernos,
В то же время будет повышен синергизм между программой работы Центра и программой работы МПКНСООН,
Al mismo tiempo, se aumentará la interacción entre el programa de trabajo del Centro y el del PNUFID,
Доклады Комиссии на ее восемнадцатой сессии о деятельности и программе работы Центра и доклады, представляемые восьми сессиям Комитета постоянных представителей по его просьбе.
Informes para la Comisión en su 18° período de sesiones sobre las actividades y el programa de trabajo del Centro, e informes para ocho reuniones del Comité de Representantes Permanentes, según se soliciten.
Он хочет также подтвердить, что его делегация поддерживает новый подход к программе работы Центра, который приняла Комиссия по населенным пунктам в целях сосредоточения внимания на двух программных областях.
También desea reiterar el apoyo de la delegación de los Estados Unidos al nuevo enfoque del programa de trabajo del Centro, aprobado por la Comisión de Asentamientos Humanos para que se centre en torno a dos esferas programáticas.
Принимая резолюцию 17/ 20 от 14 мая 1999 года о программе работы Центра, Комиссия подтвердила, что новая программа работы отражает необходимость сосредоточения усилий на решении ограниченного числа четко определенных задач.
Al aprobar la resolución 17/20, de 14 de mayo de 1999, sobre el programa de trabajo del Centro, la Comisión confirmó que en el nuevo programa de trabajo se recogía la necesidad de mejorar el enfoque con un número limitado de objetivos bien definidos.
процедур и программ работы Центра, однако, как представляется, Центр не выполнил эти рекомендации, о чем говорится
los procedimientos y el programa de trabajo del Centro, pero al parecer éste no ha seguido esas recomendaciones,
IV. 59. Из представленной Консультативному комитету информации неясно, насколько глубоко Комиссия по правам человека изучила программу работы Центра с точки зрения перспектив ее полного выполнения.
IV.59 En la información proporcionada a la Comisión Consultiva no queda claro hasta qué punto la Comisión de Asentamientos Humanos examinó el programa de trabajo del Centro desde el punto de vista de las perspectivas de poder aplicarlo plenamente.
на которых предполагается утвердить программу работы Центра.
en que está previsto que se apruebe el programa de trabajo del Centro.
рабочих документов Председатель представил документ, содержащий рекомендации относительно будущей программы работы Центра, а также его укомплектования кадрами и финансирования.
documentos de trabajo anteriores, el Presidente presentó un documento en que figuraban recomendaciones sobre el futuro programa de trabajo del Centro, así como sobre su financiación y dotación de personal.
бюджетным вопросам в своем докладе о деятельности и программах работы Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат) HS/ C/ 15/ 8/ Add. 1, приложение.
de Presupuesto en su informe sobre las actividades y programas de trabajo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat)HS/C/15/8/Add.1, anexo.
В отношении программы работы Центра Бразилия считает исключительно важным учредить общую программу, направленную на укрепление институтов, занимающихся правоприменительной деятельностью- программу,
En cuanto al programa de trabajo del Centro, considera sumamente importante que se establezca un programa general encaminado a fortalecer las instituciones encargadas de hacer cumplir la ley,
Предлагает Директору- исполнителю в пределах имеющихся ресурсов рассмотреть вопрос о включении в программу работы Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат)
Invita al Director Ejecutivo a que, con los recursos disponibles, considere la posibilidad de formular propuestas para incluir en el programa de trabajo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat)
В этой связи в качестве части программы работы Центра в сотрудничестве с секретариатом Международной сети" Молодежь за Хабитат" завершается подготовка доклада,
A ese respecto, y como parte del programa de trabajo del Centro, se ha preparado un informe en el que se documentan y evalúan las actividades de los jóvenes en el desarrollo
По словам Департамента, этот консультант был нанят для составления пересмотренной программы работы Центра на основе анализа задач
Según el Departamento, se contrató a esa persona para modificar el programa de trabajo del Centro de conformidad con un análisis de los problemas expuestos
Результатов: 41, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский