ПРОГРАММУ РАБОТЫ - перевод на Испанском

programa de trabajo
программу работы
рабочую программу
programas de trabajo
программу работы
рабочую программу

Примеры использования Программу работы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особенно впечатляет то, что в рамках НЕПАД существует весьма ценный механизм взаимного контроля африканских стран, имеющий собственную программу работы и отдельный секретариат.
Lo que es aún más impresionante es que la NEPAD incluye el valiosísimo Mecanismo de examen por los propios africanos, con un programa de trabajo y una secretaría separada.
В очередной раз задержки с выпуском документов создают трудности для эффективного рассмотрения практически всех пунктов повестки дня и осложняют программу работы Комитета.
La publicación tardía de los documentos dificulta nuevamente el examen eficaz de casi todos los temas y tiene consecuencias para el programa de trabajo de la Comisión.
На своем первом заседании председатели утвердили повестку дня с внесенными в нее изменениями и программу работы.
En su primera reunión, los presidentes aprobaron el programa, con modificaciones, y el plan de trabajo.
круг ведения и программу работы.
el mandato y el plan de trabajo que figuran a continuación.
Бразилия разочарована неспособностью Конференции по разоружению согласовать программу работы.
El Brasil expresa su decepción porque la Conferencia de Desarme no haya podido llegar a un acuerdo sobre su programa de trabajo.
включенных в программу работы Группы.
de conformidad con el programa de trabajo del Grupo.
гендерной проблематики в программу работы ЭСКАТО.
las perspectivas de género en los programas de trabajo de la CESPAP.
Примечание 1. Отраженный в таблицах вспомогательный бюджет целевых фондов касается административной поддержки целевых фондов, непосредственно поддерживающих программу работы ЮНЕП.
Nota 1: El presupuesto de apoyo a los fondos fiduciarios indicado en el cuadro se refiere al apoyo administrativo a los Fondos fiduciarios que apoyan directamente al programa de trabajo del PNUMA.
были включены в программу работы.
han sido integradas en la labor del programa.
Председатели утвердили предварительную повестку дня( HRI/ MC/ 2005/ 1 и Corr. 1) и предложенную программу работы.
Los Presidentes aprobaron el programa provisional(HRI/MC/2005/1 y Corr.1) y el plan de trabajo propuesto.
Объединенная инспекционная группа утвердила программу работы на 2006 год.
la Dependencia Común de Inspección aprobó su programa de trabajo para 2006.
Тем не менее хотелось бы выразить надежду на то, что участники Конференции смогут согласовать программу работы.
Sin embargo, quisiera expresar la esperanza de que los participantes en la Conferencia puedan ponerse de acuerdo sobre el programa de trabajo.
подготовленные доклады являются всеобъемлющими, они не исчерпывают программу работы Постоянного комитета.
los informes solicitados y preparados no agotan el programa de trabajo de la Comisión Permanente.
Данные о ресурсах НКДАР ООН включены в программу работы ЮНЕП.
Los detalles acerca de los recursos destinados al UNSCEAR se incluyen en el programa de trabajo del PNUMA.
Было высказано соображение о том, чтобы Бюро одобрило проект доклада третьего совещания ГЭ и ее программу работы.
Se sugirió que la Mesa hiciera suyo el proyecto de informe del Grupo de Expertos sobre su tercera reunión y su plan de trabajo.
С признательностью принимает к сведению доклад Объединенной инспекционной группы за 2012 год и программу работы на 2013 год;
Toma nota con aprecio del informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2012 y su programa de trabajo para 2013;
В пункте 8 своей резолюции 55/ 152 от 12 декабря 2000 года Генеральная Ассамблея приняла к сведению включение данной темы в долгосрочную программу работы.
En el párrafo 8 de su resolución 55/152, de 12 de diciembre de 2000, la Asamblea General aprobó la decisión de la Comisión de incluir el tema en su programa.
утвердил стратегический план и программу работы Института.
ha aprobado el plan estratégico y el programa de trabajo del Instituto.
На своем 6м заседании 9 июня Комитет утвердил программу работы сорок пятой сессии Комитета.
En su sexta sesión, celebrada el 9 de junio, el Comité aprobó su programa de trabajo para el 45° período de sesiones.
Координатор Группы контроля 13 сентября представил программу работы Группы.
El 13 de septiembre, el Coordinador del Grupo de Supervisión presentó el programa de trabajo del Grupo.
Результатов: 9491, Время: 0.053

Программу работы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский