ПРОГРАММЫ ДЕСЯТИЛЕТИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Программы десятилетия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
задачи и программы Десятилетия коренных народов мира,
objetivos y programas del Decenio de las Poblaciones Indígenas del Mundo
Председательство Словакии( 2009- 2010 годы) в осуществлении программы Десятилетия интеграции рома на 2005- 2015 годы сосредоточено на развитии интегрированной школьной системы,
El programa del decenio para la integración de los romaníes(2005-2015), cuya presidencia ostenta Eslovaquia en el período 2009-2010,
Объединенных Наций по правам человека и другим организациям и специализированным учреждениям системы Организации Объединенных Наций было рекомендовано провести дополнительные мероприятия в рамках программы Десятилетия.
la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos se ha recomendado la realización de otras actividades, bajo la égida del programa del Decenio, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, así como a otras organizaciones y organismos especializados de las Naciones Unidas.
контроля и осуществления программы Десятилетия транспорта и связи для азиатско-тихоокеанского региона
supervisión y ejecución del Programa para el Decenio del Transporte y las Comunicaciones para Asia
Что касается других тем программы Десятилетия, то страны Северной Европы дают высокую оценку вкладу Международного комитета Красного Креста( МККК)
Con respecto a otros de los temas del programa del Decenio, los países nórdicos aprecian la contribución del Comité Internacional de la Cruz Roja(CICR), en relación con las directrices
Организация американских государств не высказали свои предложения в отношении программы Десятилетия, особенно с учетом того, что Межамериканский юридический комитет,
la Organización de los Estados Americanos hayan formulado sugerencias con respecto al programa del Decenio, en especial dado que el Comité Jurídico Interamericano,
b создание целевого фонда в рамках фонда специальных взносов для программы Десятилетия, но при том условии, чтобы добровольные взносы вносились специально на выполнение мандата,
b un fondo de depósito, en el marco del fondo fiduciario para el programa del Decenio, pero con contribuciones voluntarias destinadas especialmente al mandato sobre el racismo,
вновь заявили о решительной поддержке Движением программы Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций,
el firme apoyo del Movimiento al programa del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional,
должно способствовать выполнению Программы десятилетия интеграции рома на 2005- 2015 годы.
debería facilitar la adhesión al Programa del Decenio de la Inclusión Romaní para 20052015.
Касаясь выполнения программы Десятилетия, оратор отмечает, что Беларусь поддержала создание международного уголовного суда
Por lo que respecta a la aplicación del programa del Decenio, Belarús ha apoyado la creación de un tribunal penal internacional
Десятилетие промышленного развития Африки", и приняла решение предоставить Экономической комиссии для Африки надлежащие ресурсы на второе Десятилетие,">особенно для укрепления промышленного сотрудничества в осуществлении программы Десятилетия.
Decenio del Desarrollo Industrial para Africa", y acordó que se asignaran recursos adecuados a la Comisión Económica para Africa para el Segundo Decenio,">en especial para fortalecer la cooperación industrial en la ejecución del programa para el Decenio.
организаций гражданского общества в целях обеспечения включения вопросов окружающей среды в процесс и программы Десятилетия образования для устойчивого развития Организации Объединенных Наций( 4 инициативы),( GA 59/ 237,
las organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil para asegurar la incorporación del medio ambiente en los procesos y programas del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible(4 iniciativas),(resolución 59/237 de la Asamblea General,
говорит, что программа Десятилетия является одним из важных факторов укрепления международного права.
dice que el programa del Decenio es uno de los factores importantes de promoción del derecho internacional.
Среди прочего, программа Десятилетия послужила основой для деятельности частных организаций, занимающихся вопросами международного права.
Entre otras cosas, el programa del Decenio sirve de marco para las actividades de las organizaciones privadas dedicadas al derecho internacional.
стратегий и программ Десятилетия следует учитывать гендерные аспекты.
las estrategias y los programas del Decenio se habrá de incorporar la perspectiva de género.
Институт призван сыграть видную роль в программе десятилетия.
el Instituto tiene un papel importante que desempeñar en el programa del decenio.
рассматриваются в контексте оказания поддержки программе Десятилетия, инициативе<< Устойчивая энергетика для всех>>
planificando su realización en apoyo del programa del Decenio, la iniciativa de Energía Sostenible para Todos
Программа Десятилетия будет ориентироваться на сотрудничество, которое будет возможным благодаря тесной взаимосвязи, существующей между энергетикой
El programa del Decenio estará centrado en las sinergias que pueden aprovecharse gracias a la estrecha vinculación que existe entre la energía
Кроме этого, Ассамблея с признательностью отметила решение ААКПК принять активное участие в программах Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций и работе Дипломатической конференции
Además, la Asamblea tomó nota con reconocimiento de la decisión del Comité Consultivo de participar activamente en los programas del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional
Этот документ был принят на состоявшемся в июле 1999 года форуме по программе Десятилетия партнерами по осуществлению Международных рамок действий для Десятилетия.
Este documento fue aprobado en julio de 1999 por el Foro sobre el Programa del Decenio por los copartícipes en el Marco Internacional de Acción del Decenio,
Результатов: 68, Время: 0.0353

Программы десятилетия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский