ПРОГРАММЫ ИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

programa de integración
программы интеграции
интеграционная программа
del programa de incorporación
programas de integración
программы интеграции
интеграционная программа
programas para integrar

Примеры использования Программы интеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, наша страна считает, что программы интеграции должны способствовать миграции
Finalmente, mi país estima que los esquemas de integración deben facilitar la migración
Финансирование месячного гарантированного дохода, программы интеграции и ее административных расходов осуществляется за счет средств государственного бюджета.
La financiación de los ingresos mínimos garantizados y del programa de inserción y de sus gastos de administración corre a cargo del presupuesto del Estado.
В мае 2004 года правительство одобрило планы действия Программы интеграции на 2004- 2007 годы.
En mayo de 2004 el Gobierno aprobó los planes de acción del programa de integración para 2004-2007.
Кроме того, ему интересно более подробно ознакомиться с результатами осуществления первого этапа Программы интеграции рома.
También desearía tener más información sobre los resultados de la primera etapa del Programa para la integración de los romaníes.
К концу этого года правительство завершит разработку программы интеграции общества.
A finales de año el Gobierno habrá terminado la elaboración de un programa para la integración de la sociedad.
В июне 1997 года была учреждена экспертная комиссия в составе 17 членов, призванная разработать проект программы интеграции неэстонцев в эстонское общество.
En junio de 1997 se formó una comisión de 17 expertos encargada de elaborar un proyecto de programa de integración de los no estonios en la sociedad estonia.
В процессе осуществления программы интеграции рома в литовское общество на 2000- 2004 годы под руководством Министерства социальной защиты
Al aplicar el Programa de integración de los romaníes en la sociedad de Lituania para 2000-2004, el Ministerio de Seguridad Social
В процессе осуществления программы интеграции представителей рома в литовское общество на 2000- 2004 годы муниципалитет Вильнюса,
Al aplicar el Programa de integración de los romaníes en la sociedad de Lituania para 2000-2004, el municipio de Vilnius,
Задержки с осуществлением программы интеграции привели к осложнениям и вызвали разочарование у демобилизованных,
Los atrasos en la ejecución del programa de incorporación han provocado situaciones difíciles
В целях содействия национальной самоидентификации рома и осуществления программы интеграции рома в литовское общество на 2000- 2004 годы в соответствии с разработанным правительством планом действий был составлен
Para fomentar la identidad nacional de los romaníes y aplicar el Programa de integración de los romaníes en la sociedad de Lituania para 2000-2004 conforme al plan de acción preparado por el Gobierno, se ha preparado
экономических условий, необходимых для осуществления программы интеграции.
económicas necesarias para hacer posible la realización del programa de incorporación.
Предусмотренные в контексте пересмотра Закона об иностранцах национальные и кантональные программы интеграции ориентированы на борьбу с дискриминацией
Los programas de integración nacionales y cantonales previstos en el contexto de la revisión de la Ley de extranjería hacen hincapié en la lucha contra la discriminación,
осуществления Государственной программы интеграции на 2008- 2013 годы и способствовать лучшему знанию государственного языка неэстонским населением( Латвия);
entre otras cosas aplicando el Programa de Integración del Estado para el período 2008-2013, y proseguir sus esfuerzos para mejorar el conocimiento del idioma estatal entre la población no estonia(Letonia);
Программы интеграции, которые осуществляет датский Совет по проблемам беженцев, способствуют участию в общественных делах
Los programas de integración del Consejo Danés para los Refugiados favorecen la participación social y la integración de los refugiados
Оказание национальной полиции и жандармерии консультационной помощи в осуществлении программы интеграции и изменении структуры в целях восстановления присутствия гражданской полиции на всей территории Кот- д& apos; Ивуара.
Asesoramiento a la policía nacional y la Gendarmerie sobre la aplicación del programa de integración y reestructuración para la restauración de la presencia de la policía civil en todo el territorio de Côte d' Ivoire.
Программы интеграции, как правило, связаны с осуществлением многолетних капиталовложений в инфраструктуру,
Los programas de integración generalmente entrañan inversiones plurianuales en infraestructura,
социализации взрослых беженцев посредством Программы помощи взрослым беженцам( ППВБ)- программы интеграции, финансируемой правительством и доступной для всех лиц, имеющих статус беженцев.
de idioma inglés y socialización de los refugiados adultos mediante el Programa para Refugiados Adultos, un programa de integración con financiación gubernamental abierto a todas las personas en condición de refugiados.
За последние годы федеральное правительство существенно расширило свои программы интеграции, которые сосредоточены на переходном периоде от обучения к профессиональной деятельности,
Durante los últimos años, el Gobierno federal ha ampliado considerablemente sus programas de integración que se concentran en la transición desde las escuelas a la vida activa
Политика по вопросам меньшинств реализуется в рамках программы, направленной на защиту их культурной самобытности, и программы интеграции, направленной на улучшение доступа к культурным благам,
La política sobre las minorías se aplica mediante un programa destinado a proteger su identidad cultural y un programa de integración concebido para mejorar el acceso a los bienes culturales,
Программы интеграции Канады помогают новым пришельцам проходить через различные этапы адаптации к жизни в Канаде
Los programas de integración del Canadá ayudan a los que llegan al país a superar las distintas fases de su adaptación a la vida canadiense
Результатов: 140, Время: 0.0403

Программы интеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский