ПРОГРАММЫ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ - перевод на Испанском

programas de prevención
программа профилактики
программа предупреждения
программа предотвращения
профилактической программы
программа превентивных мер
programas para prevenir
программы по предотвращению
программу предупреждения
programa de prevención
программа профилактики
программа предупреждения
программа предотвращения
профилактической программы
программа превентивных мер

Примеры использования Программы предотвращения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности посредством эффективного осуществления программы предотвращения передачи вируса от матери к ребенку( ППВМР),
en particular ejecutando efectivamente el programa de prevención de la transmisión de la madre al niño,
питанию новорожденных и детей и программы предотвращения передачи ВИЧ/ СПИДа от матери к ребенку;
la alimentación de lactantes y niños y el programa de prevención de la transmisión del VIH/SIDA de madre a hijo;
а также программы предотвращения происшествий для БСООН,
la UNAMI y se actualizó el programa de prevención de accidentes para la BLNU, la UNFICYP,
вопросах питания младенцев и детей, реализацию программы предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку и реабилитацию детей,
de los niños menores de 1 año, el programa de prevención de la transmisión del VIH de la madre al niño
контроль за осуществлением программы предотвращения авиационных происшествий.
implantar y supervisar el programa de prevención de accidentes.
разработала программы предотвращения злоупотребления наркотиками на рабочем месте,
ha establecido programas para la prevención del consumo de drogas en los lugares de trabajo,
с самого начала создала программы предотвращения инфекции ВИЧ/ СПИДа,
desde el mismo inicio, programas para la prevención de la infección del VIH/SIDA,
Интерпол также организовывал программы предоставления стипендий, позволяющие сотрудникам полиции пройти стажировку в Интерполе в рамках Программы предотвращения биотерроризма в целях обмена национальным опытом и разработки национальных планов реагирования на биотерроризм
La INTERPOL también está organizando programas de becas en el marco del Programa de Prevención del Bioterrorismo para que agentes de policía puedan pasar algún tiempo en la INTERPOL con objeto de que intercambien experiencias nacionales
В 2004 году во всех крупных больницах и центрах здоровья началась реализация программы предотвращения передачи инфекции от матери к ребенку( ППИМР),
La aplicación del programa Prevención de la transmisión de la madre al niño en todos los grandes hospitales
включая охрану репродуктивного здоровья, программы предотвращения распространения заболеваний,
en particular sobre los servicios de salud reproductiva, los programas de prevención de las ETS y del VIH/SIDA,
В рамках программы предотвращения, оказания помощи,
Por otra parte, dentro del Programa para la Prevención, Atención, Desaliento
касаясь Программы предотвращения передачи ВИЧ/ СПИДа от матери ребенку,
en referencia al Programa de Prevención de la Transmisión del VIH/SIDA de la Madre al Hijo,
детей и молодежи и программы предотвращения, смягчения и сокращения масштабов нищеты;
niños y jóvenes, y programas para la prevención, la mitigación y la disminución de la pobreza,
включая осуществляемые на уровне общин и больниц программы предотвращения передачи вируса от матери ребенку,
tratamiento del VIH/SIDA, en especial mediante programas de prevención de la transmisión de la madre al niño en las comunidades
Программу предотвращения нарушений прав инвалидов, их реабилитации и социальной интеграции;
El Programa de Prevención, Rehabilitación e Inclusión social de las Personas con Discapacidad;
За последние два года энергичная программа предотвращения передачи вируса от матери к ребенку дала положительные результаты.
En los últimos dos años, un enérgico programa de prevención de la transmisión de la madre al niño ha arrojado resultados positivos.
ЕС развернул свою собственную программу предотвращения вооруженных конфликтов с четко определенными политическими приоритетами превентивных мер.
La Unión Europea ha emprendido su propio programa de prevención de conflictos armados, que otorga una prioridad política bien definida a las medidas preventivas.
осуществления политики и программ предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий во всех и в первую очередь в развивающихся странах потребуются соответствующие финансовые ресурсы.
garantizar la elaboración y la ejecución de políticas y programas de prevención y mitigación en todos los países.
ПРООН совместно работают над программой предотвращения конфликтов, финансируемой по линии упомянутой выше компании.
el PNUD colaboran en un programa de prevención de conflictos financiado por la misma campaña.
Просьба дать информацию о программах предотвращения и защиты жертв
Proporcionar información sobre los programas de prevención y protección de víctimas
Результатов: 64, Время: 0.0434

Программы предотвращения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский