ПРОДЛЕНИЕ МАНДАТА - перевод на Испанском

prórroga del mandato
продление мандата
renovación del mandato
la ampliación del mandato
la extensión del mandato
la continuación del mandato
prórroga de el mandato
продление мандата
de renovar el mandato
о продлении мандата
продлить мандат
о возобновлении мандата
con la prolongación de su mandato

Примеры использования Продление мандата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он вновь заявил о том, что поддерживает продление мандата Координатора, с тем чтобы тот мог продолжать свою работу в этой области.
Reafirmó el apoyo a la prórroga del mandato del Coordinador para que este siguiera adoptando medidas en ese sentido.
Обеспечить продление мандата КДИП на основе промежуточного доклада о проделанной работе
Prorrogue el mandato de la CDVR sobre la base de un informe intermedio acerca de la labor que ya se cumplido
Бразилия поддерживает продление мандата МООНСГ, рекомендованное в докладе Генерального секретаря.
El Brasil es partidario de prorrogar el mandato de la MINUSTAH tal como se recomienda en el informe del Secretario General.
Мы поддерживаем продление мандата ИДКТК до конца 2010 года.
Somos partidarios de prorrogar el mandato de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo hasta finales de 2010.
Мая депутаты парламента Ливана, проголосовавшие за продление мандата парламента, говорили о напряженной ситуации в сфере безопасности.
Cuando votaron el 31 de mayo para prorrogar el mandato del Parlamento, los miembros del Parlamento del Líbano se refirieron a la tensa situación de la seguridad.
В этом контексте продление мандата ГИП еще на пять лет и включение в него дополнительных видов деятельности
A este respecto, entre las prioridades de la Unión Europea en la Conferencia de Examen están prorrogar el mandato de la DAA durante otros cinco años
Не должно быть никаких сомнений в отношении поддержки международным сообществом деятельности МИНУГУА, и мы приветствуем продление мандата Миссии.
No debe caber la menor duda sobre el respaldo de la comunidad internacional a la labor de la MINUGUA y nos complace la prórroga de su mandato.
что он поддерживает продление мандата МООНПВТ.
dice que apoya la prórroga del mandato de la UNMISET.
Совет Безопасности дал согласие на продление мандата для выполнения следующих задач.
en su resolución 1879(2009), accedió a prorrogar el mandato para que se llevaran a cabo las labores siguientes.
Члены Совета Безопасности в предстоящие дни рассмотрят проект резолюции, предусматривающий продление мандата МООНЦАР.
En los próximos días, los miembros del Consejo de Seguridad examinarán un proyecto de resolución encaminado a prorrogar el mandato de la MINURCA.
В последующих резолюциях были санкционированы полное развертывание персонала и продление мандата.
El Consejo de Seguridad autorizó el despliegue completo del personal de la Misión y la prórroga de su mandato en resoluciones posteriores.
В 2010 году Совет принял резолюцию 2010/ 28, предусматривающую продление мандата Консультативной группы до основной сессии Совета в 2012 году.
En 2010 el Consejo aprobó la resolución 2010/28 en la que prorrogó el mandato del Grupo Asesor hasta el período de sesiones sustantivo del Consejo de 2012.
Любое дальнейшее продление мандата ВАООНВС в Хорватии способно лишь спровоцировать затягивание его осуществления
Toda nueva prórroga del mandato de la UNTAES en Croacia sólo puede inducir a retrasos en su aplicación
В этой связи ее делегация с особым удовлетворением отмечает продление мандата Специального докладчика Советом по правам человека в его резолюции 27/ 3, которая была принята
Por consiguiente, la delegación de la Argentina acoge complacida la renovación del mandato del Relator Especial en la resolución 27/3 del Consejo de Derechos Humanos,
Продление мандата представителя Генерального секретаря в Камбодже для координации присутствия Организации Объединенных Наций в Камбодже письма Председателя Совета Безопасности на имя Генерального секретаря( S/ 1996/ 267 и S/ 1996/ 948).
Prórroga del mandato del Representante del Secretario General en Camboya para coordinar la presencia de las Naciones Unidas en Camboya(cartas dirigidas al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad(S/1996/267 y S/1996/948)).
В своей резолюции 55/ 177 Генеральная Ассамблея утвердила продление мандата Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале( МИНУГУА)
En su resolución 55/177, la Asamblea General autorizó que se prorrogara el mandato de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala(MINUGUA) por un período
Индонезия поддерживает продление мандата ИДКТК и выполнение рекомендаций,
Indonesia apoya la renovación del mandato de la Dirección Ejecutiva
7 декабря 1998 года, в которой она постановила санкционировать продление мандата Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале на период с 1 января по 31 декабря 1999 года.
en la que decidió autorizar la prórroga del mandato de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala del 1º de enero al 31 de diciembre de 1999.
Продление мандата Миссии Африканского союза в Судане( МАСС)
La ampliación del mandato de la Misión de la Unión Africana en el Sudán(AMIS)
Постановит утвердить продление мандата компонента Организации Объединенных Наций в Миссии до 7 февраля 1996 года в соответствии с кругом ведения
Decidiría autorizar la prórroga del mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión hasta el 7 de febrero de 1996, de conformidad con las atribuciones
Результатов: 614, Время: 0.0521

Продление мандата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский