ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ТОВАРОВ - перевод на Испанском

alimentos
еда
питание
корм
пищи
продовольствия
продуктом питания
пищевой продукт
питаюсь
вкусняшка
кормлюсь
productos alimenticios
продовольственным товаром
продовольственной продукции
productos alimentarios
de bienes alimenticios
comestibles
съедобные
продукты
пищевых
питания
продуктовых
магазине
бакалея
de artículos alimenticios

Примеры использования Продовольственных товаров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доля продовольственных товаров в совокупных расходах снизилась с 65% в 1995/ 1996 году до 56% в 2004/ 2005 году.
La participación de los alimentos en el gasto total disminuyó de 65% en 1995/96 al 56% en 2004/05.
В случае продовольственных товаров соблюдение требований импортирующих компаний и каналов распределения и розничной торговли является главным залогом успеха.
En el caso de los productos alimentarios, la condición fundamental para el éxito consiste en cumplir los requisitos de las empresas importadoras y de los canales de distribución y venta al por menor.
Это, например, включает диверсификацию производства продовольственных товаров для повышения культурной ценности
Ello supuso, por ejemplo, la diversificación de varios alimentos para aumentar el valor cultural
Наконец, несмотря на продолжающуюся нехватку в стране продовольственных товаров и медикаментов, оно приняло недавно решение прекратить собственную программу снабжения.
En conclusión, aunque los artículos alimentarios y los medicamentos siguen faltando en el país, el Gobierno decidió recientemente poner fin a su propio programa de abastecimiento.
Судан потенциально может стать международным экспортером продовольственных товаров.
el Sudán puede llegar a convertirse en un país exportador de productos alimenticios básicos.
В северных районах запрещение экспорта скота продолжает сокращать возможности бедных домашних хозяйств по приобретению необходимых социальных услуг и продовольственных товаров.
En las regiones septentrionales, la prohibición impuesta al ganado sigue mermando la capacidad de los hogares pobres para procurarse los servicios sociales y los productos alimenticios básicos que necesitan.
в средствах регулирования рынков основных продовольственных товаров.
los medios de regulación de los mercados de los productos alimentarios básicos.
также при повышении качества здравоохранения и распределения продовольственных товаров;
formación sobre nutrición y de mejora de la calidad y la distribución de los productos alimentarios.
Стратегии вывоза ПИИ в целях освоения рынков играют заметную роль в промышленности по производству продовольственных товаров и напитков.
Las estrategias de SIED con fines de penetración en mercados son las que predominan en la industria de los alimentos y bebidas.
Ряд делегаций отметили, что в предстоящие годы рынки продовольственных товаров будут еще более неустойчивыми.
Algunas delegaciones señalaron que los mercados de productos básicos alimentarios seguirían siendo volátiles en los próximos años.
выпуска и потребления продовольственных товаров имеет важнейшее значение для потребления продовольствия самими обездоленными людьми.
desarrollar y consumir alimentos básicos son fundamentales para que los menos privilegiados adquieran alimentos ellos mismos.
В этой связи следует отметить, что влияние изменений, происходящих в структуре спроса, особенно заметно проявляется в отношении продовольственных товаров.
Al respecto, los efectos de los cambios en la composición de la demanda son particularmente evidentes en el caso de los productos básicos alimenticios.
МПП планирует оказать помощь 370 000 бенефициаров и обязуется поставить 50 082 тонны продовольственных товаров.
el PMA se ha comprometido a entregar 50.082 toneladas de productos alimenticios básicos a 370.000 beneficiarios.
санитарного контроля за импортом и экспортом продовольственных товаров.
al control sanitario de los productos alimenticios de importación y exportación.
Несколько экспертов полагали, что Фонд должен иметь возможность финансировать буферные запасы продовольственных товаров.
Varios expertos manifestaron que el Fondo debía poder financiar reservas de estabilización para los productos alimentarios.
около 70% продовольственных товаров импортируются.
se importa el 70% de los productos alimenticios.
Небывалое увеличение цен на зерно на мировых рынках мгновенно отразилось на ценах продовольственных товаров.
El extraordinario aumento de los precios internacionales de los cereales se reflejó de inmediato en los precios de los alimentos.
МПП намеревается продолжать трехсторонние поставки продовольственных товаров.
el PMA se propone continuar transacciones triangulares de productos básicos alimentarios.
диверсификации ассортимента продовольственных товаров и повышении их конкурентоспособности.
diversificar los productos alimentarios y aumentar su competitividad.
повышению питательной ценности продовольственных товаров.
mejorar la calidad dietética de los productos alimenticios.
Результатов: 510, Время: 0.057

Продовольственных товаров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский