ПРОДОЛЖАТЬ УКРЕПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

seguir fortaleciendo
seguir reforzando
continuar fortaleciendo
seguir consolidando
seguir mejorando

Примеры использования Продолжать укрепление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжать укрепление законодательства, направленного на ликвидацию гендерного насилия,
Seguir reforzando la legislación destinada a combatir la violencia de género mediante,
Это также позволило бы государствам- членам продолжать укрепление юридических рамок управления океанами.
Asimismo, permitiría a los Estados Miembros seguir reforzando el marco jurídico de la buena administración de los océanos.
Продолжать укрепление системы всеобъемлющего сбора данных относительно всех форм насилия в отношении женщин,
Siga consolidando el sistema de reunión exhaustiva de datos sobre todas las formas de violencia contra la mujer,
Продолжать укрепление своей политики и программ по преодолению факторов,
Siga consolidando sus políticas y programas contra los factores que permiten que más
В то же время они призвали УВКБ продолжать укрепление координации как на глобальном уровне,
Al mismo tiempo, se instó al ACNUR a continuar reforzando la coordinación tanto a escala mundial
Наконец, Мьянма должна продолжать укрепление сотрудничества с Управлением Верховного комиссара по правам человека,
Por último, Myanmar debe seguir mejorando su cooperación con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos,
Продолжать укрепление сотрудничества с организациями гражданского общества и привлекать их на систематической основе ко всем стадиям выполнения Конвенции; и.
Siga fortaleciendo su cooperación con las organizaciones de la sociedad civil haciéndolas participar sistemáticamente en todas las fases de aplicación de la Convención; y.
Комитет настоятельно призывает государство- участник продолжать укрепление своих законодательных и других мер по борьбе с детским трудом.
El Comité insta al Estado Parte a seguir reforzando las medidas legislativas y de otra índole para luchar contra el trabajo infantil.
Обсуждения по поводу таблицы ответов руководства обеспечивают возможность продолжать укрепление оперативной базы Фонда
Los debates relativos a la matriz sobre la respuesta de la administración ofrecen la oportunidad de seguir reforzando el marco operacional del Fondo
Они рекомендовали ЮНФПА продолжать укрепление функции оценки в Фонде,
Alentaron al UNFPA a seguir fortaleciendo la función de evaluación en el Fondo
Рекомендует ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС продолжать укрепление своей сводной отчетности,
Alienta al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que continúen mejorando su presentación de informes integrados,
Продолжать укрепление национальных нормативных рамок для устранения насилия в отношении женщин и поощрения гендерного равенства( Сингапур);
Continuar mejorando su marco nacional para eliminar la violencia contra la mujer y promover la igualdad de género(Singapur);
Продолжать укрепление социальной структуры страны,
Seguir forjando la estructura social del país,
Просит Директора- исполнителя продолжать укрепление потенциала Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по оценке экологического воздействия в постконфликтных ситуациях;
Pide al Director Ejecutivo que sigua reforzando la capacidad del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para evaluar los efectos ambientales en situaciones posteriores a conflictos;
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство продолжать укрепление правовой институциональной основы в целях защиты прав человека.
El Relator Especial insta al Gobierno a continuar reforzando el marco legal e institucional para la protección de los derechos humanos.
Прежде чем продолжать укрепление Договора, важно обеспечить всеобщее присоединение к нему и выполнить уже принятые решения,
Antes de fortalecer aún más el Tratado, es esencial garantizar la adhesión universal y aplicar las decisiones tomadas hasta la fecha,
Продолжать укрепление стратегии сокращения масштабов нищеты с целью,
Seguir fortaleciendo su estrategia para la reducción de la pobreza con el objeto de garantizar,
ЮНФПА намерен продолжать укрепление связей с бреттон- вудскими институтами и особенно устанавливать новые отношения в тех областях,
Es propósito del FNUAP seguir estrechando las relaciones con las instituciones de Bretton Woods y, en especial, crear nuevas relaciones en
Пакистан обязуется продолжать укрепление правозащитных механизмов страны,
El Pakistán se compromete a seguir fortaleciendo los mecanismos de derechos humanos nacionales,
Следует продолжать укрепление Совета как органа, способствующего конструктивному международному диалогу, поощряющему международное сотрудничество в области защиты прав человека.
El Consejo debe continuar fortaleciéndose como un espacio de diálogo internacional constructivo que promueva la cooperación internacional en materia de protección de los derechos humanos.
Результатов: 161, Время: 0.0432

Продолжать укрепление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский