ПРОДОЛЖЕНИЕ РАБОТЫ - перевод на Испанском

continuación de la labor
continuar la labor
seguir trabajando
continuación de los trabajos
continúen los trabajos
продолжить работу
продолжения работы
labor constante
постоянные усилия
постоянная работа
продолжающуюся работу
продолжение работы
текущую работу
неустанные усилия
продолжающиеся усилия
последовательные усилия
continuar trabajando
trabajo continuo
продолжение работы
непрерывной работы
proseguir los trabajos
продолжать работу
continuación de las actividades
de la continua labor realizada
funcionamiento continuado

Примеры использования Продолжение работы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
TD/ RВP/ CONF. 5/ 7 Продолжение работы по составлению типового закона
TD/RBP/CONF.5/7 Continuación de los trabajos relativos a la elaboración de una
Продолжение работы по созданию центра подготовки кадров для правоохранительных органов государств Южной Азии;
Continuar la labor para establecer un centro de capacitación para las instituciones de orden público de Asia meridional.
Делегация Иордании поддерживает тесные связи с Независимым управлением по гуманитарным вопросам, отвечающим за продолжение работы Независимой комиссии.
La delegación de Jordania ha mantenido estrecho contacto con la Oficina Independiente sobre Cuestiones Humanitarias encargada de proseguir la labor de la Comisión Independiente.
неразорвавшихся боеприпасов в районе разъединения и, по мере необходимости, продолжение работы по разведке и разминированию маршрутов патрулирования.
municiones sin estallar en la zona de separación y labor constante de verificación y remoción de minas en los caminos recorridos por las patrullas, según proceda.
Продолжение работы над докладом по проблеме засушливых земель при участии 16 органов Организации Объединенных Наций,
El trabajo continuo de unos 16 organismos de las Naciones Unidas en la redacción de un informe sobre las tierras secas,
поддержку и надеется на продолжение работы в том же духе для успешного претворения в жизнь Лимской декларации.
espera con interés seguir trabajando con el mismo espíritu para que la Declaración se traduzca en medidas provechosas.
Продолжение работы над докладом по вопросу о" зеленой" экономике при участии 32 органов Организации Объединенных Наций, которая должна завершиться в 2011 году.
El trabajo continuo de unos 32 organismos de las Naciones Unidas en la elaboración de un informe sobre economía ecológica, que se completará en 2011.
Продолжение работы по классификации критериев для таких веществ,
Proseguir los trabajos sobre los criterios de clasificación de las sustancias que,
их получатели должны прекратить работать; разрешается раннее получение пенсий и продолжение работы в течение полного или неполного дня.
es posible recibir una pensión de manera anticipada y seguir trabajando a tiempo completo o tiempo parcial.
После нескольких лет усилий, нацеленных на продолжение работы над НГБ, Конференция воссоздала Специальный комитет по этой теме в 1998 году.
Luego de varios años de esfuerzos por proseguir los trabajos relativos a las garantías negativas de seguridad, la Conferencia volvió a convocar al Comité ad hoc pertinente en 1998.
Продолжение работы Комиссии по подготовке предварительного проекта кодекса прав потребителей;
Continuación de las actividades de la Comisión para la Formulación del Anteproyecto de Código de Derechos del Consumidor.
ЕС твердо верит, что после 2006 года требуется продолжение работы по укреплению Конвенции
La UE cree firmemente que es necesario seguir trabajando para fortalecer la Convención
Все страны сообщают о том, что продолжение работы по мониторингу и оценке засухи и/
Todos los países consideran que la continuidad de la vigilancia y la evaluación de la sequía
Продолжение работы по критериям классификации веществ,
Proseguir los trabajos sobre los criterios de clasificación de las sustancias que,
Комиссия с удовлетворением отметила продолжение работы в рамках системы, созданной для сбора
La Comisión tomó nota con reconocimiento de la continua labor realizada en el marco del sistema establecido para recopilar
Этот первый опыт оказался чрезвычайно позитивным для сторон, и продолжение работы в этом направлении будет способствовать укреплению ядерной безопасности в мире.
Este primer ejercicio ha sido muy positivo para las partes y su continuidad redundará en un estímulo para el fortalecimiento de la seguridad nuclear en el mundo.
Целевой показатель на 2009 год: продолжение работы Национального совета по коммуникациям
Objetivo para 2009: funcionamiento continuado del Consejo Nacional de Comunicaciones
Если продолжение работы или производственного процесса является необходимым во избежание материальных потерь
Si se hace necesario continuar el trabajo o el proceso de producción para evitar daños materiales
Приоритетом здесь должно оставаться обеспечение безусловной реализации ее положений на национальном уровне, а также продолжение работы по привлечению в Конвенцию новых государств- членов.
Garantizar la aplicación incondicional de sus disposiciones en el plano nacional y continuar los trabajos de sumar nuevos Estados a la Convención siguen siendo prioridades.
Европейский союз надеется на успешное продолжение работы специальных координаторов
La Unión Europea hace votos por la continuación de la labor de los coordinadores especiales
Результатов: 199, Время: 0.0524

Продолжение работы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский