ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Испанском

del proyecto de acuerdo
проекта соглашения
предлагаемого соглашения
de el proyecto de acuerdo
проекта соглашения
предлагаемого соглашения

Примеры использования Проекта соглашения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена копия проекта соглашения между КСР и МАУП.
En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión Consultiva una copia del proyecto de acuerdo entre la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias.
МООНПЛ провела ряд конструктивных переговоров с министерством иностранных дел относительно проекта соглашения о статусе миссии с целью заключения такого соглашения после сформирования временного правительства
La UNSMIL ha mantenido varias conversaciones constructivas con el Ministro de Relaciones Exteriores sobre el proyecto de acuerdo sobre el estatuto de la misión, con miras a formalizar el acuerdo tan pronto se forme el Gobierno provisional
Отмечая проделанную в рамках Лиги арабских государств работу по подготовке проекта Соглашения о регулировании пассажирских перевозок между арабскими государствами,
Destacando los esfuerzos desplegados en el marco de la Liga de los Estados Árabes para un proyecto de Acuerdo de Reglamentación del Tránsito de Pasajeros entre Estados Árabes,
Камбоджи провели переговоры и выработали текст проекта соглашения между Организацией Объединенных Наций
de Camboya han negociado y preparado un proyecto de acuerdo entre las Naciones Unidas
Следует отметить, что в соответствии с положениями проекта соглашения любое отступление правительства Камбоджи от принятых им обязательств может привести к тому,
Cabe señalar que, de conformidad con el proyecto de acuerdo, si el Gobierno se apartase de las obligaciones contraidas, las Naciones Unidas
В настоящее время статус проекта соглашения является следующим.
El estado actual del proyecto de acuerdo es el siguiente:
Статья 30 проекта соглашения предусматривает, что, чтобы стать обязательным для сторон,
Según el artículo 30, el proyecto de acuerdo, para ser obligatorio respecto de las partes,
Разработка на их основе проекта соглашения о прекращении вооруженного конфликта создаст солидный потенциал для достижения прорыва в процессе урегулирования армяно- азербайджанского вооруженного конфликта.
Si a partir de dichas propuestas se elaborara un proyecto de acuerdo relativo a la cesación del conflicto armado se sentarían con firmeza las bases para el logro de un importante avance en el proceso de hallar una solución al conflicto armado entre Armenia y Azerbaiyán.
Целевая группа посетила Арушу с целью обсуждения с должностными лицами правительства Объединенной Республики Танзании условий проекта соглашения о штаб-квартире, а также для проведения переговоров о соглашении об аренде с руководством Арушского международного центра конференций.
Un grupo de tareas visitó Arusha para discutir las condiciones de un proyecto de acuerdo de sede con autoridades del Gobierno de la República Unida de Tanzanía, así como para negociar un contrato de arrendamiento con la administración del Centro Internacional de Conferencias de Arusha.
Была создана специальная рабочая группа высокого уровня по водоносному горизонту Гуарани для разработки проекта соглашения государств-- членов МЕРКОСУР,
Se había establecido un grupo de trabajo especial de alto nivel encargado de redactar un proyecto de acuerdo entre los Estados miembros del MERCOSUR en el que se establecerían los principios
После завершения переговоров на рабочем уровне текст согласованного проекта соглашения о взаимоотношениях был парафирован моим представителем
Una vez concluidas las negociaciones en reuniones de trabajo, el texto negociado de un proyecto de Acuerdo de relación fue rubricado por mi representante
Представляя доклад рабочей группы, председатель группы заявил, что для рассмотрения проекта соглашения( SPLOS/ WP. 2/ Rev. 1) было проведено три заседания, а также неофициальные консультации.
Al presentar el informe del Grupo de Trabajo, el Presidente del Grupo dijo que había celebrado tres reuniones para examinar el proyecto de Acuerdo(SPLOS/WP.2/Rev.1), y también había celebrado consultas oficiosas.
После запроса Комитета ему были предоставлены копия проекта соглашения с ПРООН/ ОРАУ
En respuesta a una solicitud formulada por la Comisión, se proporcionó a esta última una copia del proyecto del acuerdo con la División de Auditoría
Аналогичная формулировка рассматривалась на предмет включения в статью 10 главы XVIII( Правительственные закупки) проекта соглашения ФТАА.
Se ha considerado la posibilidad de incluir una redacción similar en el artículo 10 del Capítulo XVIII(Compras/Contrataciones/Adquisiciones del Sector Público) del borrador de acuerdo del Área de Libre Comercio de las Américas(ALCA).
касаясь вопроса о торговле людьми, говорит, что правительство занималось разработкой проекта соглашения с Объединенными Арабскими Эмиратами, которое в скором времени будет заключено.
en relación con la trata de personas, dice que su Gobierno ha estado elaborando con los Emiratos Árabes Unidos un proyecto de acuerdo relativo a la trata de personas que se concertará próximamente.
Кроме этого, государства-- члены Шанхайской организации сотрудничества достигли консенсуса относительно проекта соглашения об оказании содействия функционированию международного дорожного транспорта.
Además, los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai lograron un consenso sobre un proyecto de acuerdo para facilitar el transporte internacional por carretera, un proceso apoyado por la labor analítica de la secretaría.
в частности с обсуждениями повестки дня в области развития на период после 2015 года и проекта соглашения по климату 2015 года.
procesos en curso pertinentes, en particular las deliberaciones relativas a la agenda de desarrollo después de 2015 y al diseño del acuerdo de 2015 sobre el cambio climático.
медицинского обслуживания в тюрьмах стало в 2002 году предметом проекта соглашения между министерствами внутренних дел и здравоохранения.
servicios de salud y médicos en las cárceles fue el tema de un proyecto de acuerdo elaborado en 2002 entre el Ministerio del Interior y el Ministerio de Salud.
разработки соглашения об определении пунктов перехода границы) и проекта соглашения о двойном гражданстве.
a la rúbrica de un acuerdo sobre la localización de los pasos fronterizos) y el proyecto de acuerdo sobre la doble nacionalidad.
На последней части речь шла о предстоящих решениях, касающихся созыва возобновленной сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи для принятия проекта резолюции и проекта соглашения.
La última parte se ocupó de las decisiones que se habrían de adoptar con respecto a la convocación de la reanudación del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para adoptar el proyecto de resolución y el proyecto de acuerdo.
Результатов: 284, Время: 0.0349

Проекта соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский