ПРОЕКТОВ СТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

proyectos de construcción
проект строительства
строительного проекта
проект по сооружению
проект создания

Примеры использования Проектов строительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помещения и объекты инфраструктуры Дополнительные расходы обусловлены задержками в завершении многолетних проектов строительства, в результате которых на 2010/ 11 год был перенесен ряд проектов,
Hubo que hacer gastos adicionales a causa de las demoras en la terminación de proyectos de construcción que duran varios años, lo que obligó a continuar en 2010/11 algunos proyectos que tendrían que haberse
Швейцария запросила юридическое консультативное заключение о статусе проектов строительства религиозных зданий, для планирования
Suiza ha solicitado un dictamen jurídico sobre el tratamiento de los proyectos de construcción de edificios de culto en derecho de la planificación
Реальным результатом такого подхода стало осуществление проектов строительства железной дороги между двумя странами, прокладки трубопровода для
Un resultado concreto de dicho enfoque ha sido la ejecución de proyectos de construcción de un ferrocarril entre los dos países
Просит Генерального секретаря включать в ежегодные доклады о ходе осуществления проектов строительства в комплексе Экономической комиссии для Африки информацию о ходе осуществления проекта ремонта Дома Африки;
Solicita al Secretario General que, en el contexto del informe anual sobre la marcha de la ejecución de los proyectos de construcción en la Comisión Económica para África, incluya información sobre los progresos relacionados con la ejecución del proyecto de renovación del Palacio de África;
Однако, с учетом завершения проектов строительства в Бангкоке и Аддис-Абебе,
Sin embargo, en vista de la terminación de los proyectos de construcción en Bangkok y Addis Abeba,
В середине 1999 года была завершена разработка проектов строительства напорной сети
A mediados de 1999, se completaron los proyectos de construcción de una tubería de presión y la primera etapa
Ко второй категории относятся фонды, предназначенные для финансирования проектов строительства или некоторых других проектов капиталовложений или специальных проектов,
La segunda categoría comprende actividades financiadas con cargo a fondos asignados a proyectos de construcción u otros proyectos de inversiones
Недостаточное финансирование проектов строительства школ и модернизации инфраструктуры в лагерях ведет к тому, что занятия в школах проводятся в переполненных помещениях, ухудшается санитарная обстановка
La financiación insuficiente de proyectos para la construcción de escuelas y el mejoramiento de la infraestructura de los campamentos contribuye al hacinamiento en las aulas, las malas condiciones de salud ambiental
Недостаточное финансирование проектов строительства учебных заведений и модернизации инфраструктуры в лагерях является одной из причин того,
La financiación insuficiente de proyectos para construcción de escuelas y mejora de infraestructuras de los campamentos contribuye a la masificación de las aulas,
Комиссия рекомендовала ускорить деятельность по осуществлению давно задерживаемых проектов строительства систем удаления отходов
La Junta recomienda que se aceleren los trabajos de ejecución de los proyectos de construcción del sistema de alcantarillado y de la escuela
меры по разработке проектов строительства новых помещений
gestión y supervisión de los proyectos de construcción de nuevos locales
Предполагается, что нынешний бюджетный дефицит увеличится в 2003 году главным образом в результате запланированных проектов строительства( аэропорт,
Se prevé que el déficit en cuenta corriente aumente en 2003, principalmente debido a los proyectos de construcción planificados(aeropuerto, repavimento de las carreteras
Осуществление большинства проектов строительства на объектах Агентства в секторе Газа
La mayoría de los proyectos en construcción de las instalaciones del Organismo en la Faja de Gaza
отсутствие доступа затрудняли осуществление проектов строительства или ремонта объектов водоснабжения в таких районах,
la inaccesibilidad han dificultado la ejecución de proyectos de construcción o reparación de sistemas de abastecimiento de agua en zonas
Далее было отмечено, что оценка ресурсов завышена на 44, 2 процента в отношении пяти проектов строительства учреждений здравоохранения, технико-экономических обоснований с точки зрения экологии
Se observó además que hubo una estimación excesiva del 44,2% en cuanto a los recursos relativos a cinco proyectos para la construcción de instalaciones sanitarias, estudios de viabilidad ambiental
Группа придает большое значение своевременному осуществлению проектов строительства и эксплуатации во всех отделениях Организации Объединенных Наций в мире.
dice que el Grupo atribuye gran importancia a la ejecución oportuna de los proyectos de construcción y mantenimiento en todas las oficinas de las Naciones Unidas del mundo.
учесть уроки, извлеченные из реализации других схожих по сложности проектов строительства, в частности Генерального плана капитального ремонта в Центральных учреждениях.
debería tener en cuenta la experiencia adquirida con los proyectos de construcción de complejidad similar, en particular el plan maestro de mejoras de infraestructura de la Sede.
Изза трудностей, связанных с проведением торгов, финансированием и материально-техническим обеспечением, невозможно было соблюсти график осуществления проектов строительства систем канализации,
Los proyectos para la construcción de sistemas de alcantarillado, desagüe y abastecimiento de agua en ocho
где правительство приступило к осуществлению порядка 27 процентов проектов строительства и профинансировало 16 процентов от общего объема инвестиций.
construir dentro de Israel, donde inició cerca del 27% de los proyectos de construcción y financió el 16% de la inversión total.
Просит Генерального секретаря прилагать все усилия к обеспечению того, чтобы выполнение всех проектов строительства завершалось своевременно
Solicita al Secretario General que haga todo lo posible por asegurar que todos los proyectos de construcción se concluyan de manera oportuna
Результатов: 130, Время: 0.0425

Проектов строительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский