Примеры использования
Производимой
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ввиду ключевого значения энергетики для развития страны необходимо дать разъяснения по поводу экономической целесообразности использования энергии, производимой внутри страны.
Dada la importancia crucial del sector de la energía para el desarrollo del país, se debe aclarar la viabilidad del uso de energía de producción interna.
В 1990- х годах народ Нуксалк участвовал в кампании прямого действия против вырубки, производимой на их традиционных землях, также известных
En los años 1990 la nación Nuxalk lanzó una campaña de acción directa para detener la tala de sus tierras tradicionales conocidas
На вершине мачты располагается трансмиттер радара, являющийся частью радарной системы SPHINX, производимой Thales Defence Deutschland GmbH в Киле.
Este transmisor es parte del sistema de radar SPHINX provisto por Thales Defence Deutschland GmbH en Kiel.
первого сорта производимой в Туркменистане обогащается железом
primera calidad que se fabrica en Turkmenistán está enriquecida con hierro
которые требуются для совершенствования или диверсификации производимой продукции.
de la tecnología necesaria para mejorar o diversificar sus productos.
Приблизительно 46% производимой в мире железной руды и приблизительно 28% производимой в мире стали поступают в международную торговлю.
Alrededor del 46% de la producción mundial del mineral de hierro y el 28% de la producción mundial de acero se comercian internacionalmente.
предоставляя им техническое содействие в интересах повышения качества производимой продукции.
proporcionando asesoría técnica para elevar la calidad de sus productos.
Большая часть древесины, производимой в Демократической Республике Конго для международных рынков, поступает из района Итури в Восточной провинции
Una parte importante de la madera producida en la República Democrática del Congo para los mercados internacionales proviene del distrito de Ituri,
Кроме того, Япония принимает меры к снижению потребления ископаемых видов топлива путем более эффективного использования энергии, производимой из отходов, и других видов использования тепла, получаемого при сжигании отходов.
El Japón está adoptando también medidas para reducir el consumo de combustibles fósiles como resultado de una utilización más eficaz de la energía generada por los desechos y otros usos del calor procedente de la incineración de desechos.
в настоящее время очень небольшое количество соли, производимой в регионе или импортируемой в него подвергается эффективному йодированию.
la carencia de yodo, actualmente muy poca sal producida en la región o importada a ella se yoda de manera eficaz.
Promover vías de comercialización de los productos fabricados por los pueblos indígenas
на которых вырабатывалось 10 процентов всей электроэнергии, производимой в Китае.
representaban el 10% de toda la electricidad generada en China.
в настоящее время составляет 30 процентов от пшеничной муки, производимой на вальцовых мельницах,
representa en la actualidad el 30% de la harina de trigo producida en los grandes molinos harineros,
определяемые на основе оценки потребностей, производимой Страновой группой Организации Объединенных Наций( СГООН)
elaborado a partir de una evaluación de las necesidades realizada por el equipo de las Naciones Unidas y el país anfitrión
которая разработала систему сертификации для древесины, производимой неистощительным способом.
la primera organización en desarrollar un sistema de certificación de madera producida con métodos sostenibles.
произведенного с использованием угля, то потенциальные выбросы ртути из таких ламп с лихвой компенсируются отсутствием выбросов ртути благодаря сокращению объема производимой энергии.
las posibles emisiones de mercurio de las lámparas pueden quedar más que compensadas por las emisiones de mercurio que se evitan con la reducción de la electricidad generada.
к Интернету может создать новые разрывы, например, если страны Юга просто станут потребителями информации, производимой Севером и принадлежащей ему.
puede crear nuevas brechas, por ejemplo, si los países del Sur sencillamente pasan a ser meros consumidores de la información producida y poseída por el Norte.
по оценке, производимой в каждом районе деятельности.
conforme a la evaluación realizada en cada zona.
сбыта продукции, производимой общинами;
la distribución de productos manufacturados en la comunidad;
связанной с энергоуслугами по обеспечению надежного снабжения потребителей энергией, производимой эффективным способом
actividades relacionados con la energía para ofrecer a los consumidores una energía producida eficientemente, a un precio moderado
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文